◎正当な理由による書き込みの削除について:1レス¥5000円 1スレ¥20000円の技術作業料が発生します。一回分だけの料金で当方管理下の全サイトで作業が実施されます。支払い方法はAmazonギフト券番号。連絡先は当サイトの登録emailへ。

その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚


動画、画像抽出 || この掲示板へ 類似スレ 掲示板一覧 人気スレ 動画人気順

このスレへの固定リンク: http://2chb.net/r/english/1328430493/
ヒント:2chスレのurlに http://xxxx.2chb.net/xxxx のようにbを入れるだけでここでスレ保存、閲覧できます。

1 : どうももう過去スレはサルベージされないんじゃないかという感じなので立てます。

英語は地道にぼちぼち頑張りましょう。

2 : >>1 乙です

Sounds promising. 未来は明るそうだ

3 : pore over じっくり研究する 熟読する、熱心に見る

4 : blood type fortune telling 血液型占い

5 : a go-getter やり手 手腕家

6 : aloof よそよそしい

7 : rut 決まりきったやり方 わだち

8 : plump ぽっちゃりした

9 : scatter ばら撒く、散財する

10 : ●unfold 《自動詞》明らかになる 《他動詞》〜を開く、展開する、明らかにする 
unfold one's personality 個性を明らかにする
as the drama unfolded ドラマが展開するにつれて
This sofa unfolds into a bed. このソファは開くとベッドになる。
He unfolded his plan to us. 彼はわれわれに計画を明らかにした。 

11 : citric acid

12 : supporse I had known (that) = if I had known (that) もし私が知っていれば

13 : on suspicion of 〜 〜の容疑で
be happy with 〜  〜に満足する
insensitive 無神経な

14 : and so on 等など

15 : musical instrument(s) 楽器

16 : scissors はさみ
stapler ホッチキス
ruler 定規

17 : ●abound 〜が多い、〜に富む
Game birds abounds in the area. その地区には猟鳥が多い。
The country abounds in[with] mineral resources. その国は好物資源が豊富だ。

18 : >>17
訂正

好物資源 → 鉱物資源

19 : >>12
suppose

20 : screen  審査する、えり分ける、ふるいにかける

21 : compile 〈資料などを〉集める、まとめる

22 : With all 〜  〜があるので

23 : hang out  ぶらつく、うろつく

24 :




長野県知的障害肥溜め出身








25 : 皆さん地道にお疲れさま。先日良いサイトを見つけたので紹介。

ここに登録して毎日メールでWord of the Dayを受け取っているよ。
http://www.learnersdictionary.com/

急がないで毎日一語一語着実に覚えていきたい人に良いと思います。


26 : play to one's strength  能力に応じたことをする

27 : wet behind the ears  未熟な、未経験な
not dry behind the ears

28 : ●supervisor 統率[指揮]者
a supervisor for the plant その工場の監督者[主任]

●tangle もつれ、からまり、混乱
a traffic tangle 交通麻痺
a tangle of threads 糸のもつれ
His business is in a tangle. 彼の商売はにっちもさっちもいかなくなっている。

29 : I had lived out my dreams ,in great measure, because of things I was taught by all sorts of extraordinary people along the way.
素敵だな

30 : ragged

31 : lapse 間違い
pathetic 悲しい
embark 乗船する
aforementioned 前述の
prep 準備 
prep for 準備する

32 : Would you like me to help carry your luggage?

33 : adore

34 : drug abuse:薬物乱用

35 : abandon あきらめる
way 点とういニュアンス


36 : hectic てんてこまい
needy 貧乏な
enumerate 挙げる 列挙する
chunk かなりの
exquisite 非常に美しい
balk ひるむ
backlog やりのこし
truce 停戦
deplete 使い果たす
go from bad to worse ますます悪化する

37 : disconcert 当惑させる
bewilder 当惑させる
phony 偽の 見掛け倒しの人
strand 座礁させる

38 : manipulate 操作する

39 : "know sth like the back of my hand" which means mentioning a place which is well known.
For instance...
I am going to go to AKIHABARA next summer which knows it like the back of my hand, because I have been there many times before.

40 : depend 頼る
hire 雇う
interest 利益
term 専門用語

41 : hilarious = funny
Iaraelite イスラエル人 ユダヤ人
loathe ひどく嫌う
buddy 相棒
wail 泣き叫ぶ

42 : Iaraelite 間違い
Israelite ○

43 : standstill 停止
tenet 教義
startle びっくりさせる

44 : キーボード一段目の文字だけで作れる単語は、
typewriter
これ豆な

45 : tend 〜のようである
article 記事、品物
atitude 態度
grave 重要である
gravity 重力


46 : Today I came across a new phrase below.

"a glut of something"

It means there are many things more than it is needed.

For instance....
There is a glut of gas station near my office, so I can make the price cheaper than other town.

47 : envoy 使節
easy mark お人よし
cognate 同種の 親族

48 : screw up 大失敗をする へまをする メチャクチャにする 混乱する

49 : Detention 居残り特別指導
Suspension 停学処分
Expulsion 退学処分

50 : svelt すらりとした
bemoan 悲しむ 嘆く
beckon 合図する
muster 召集する

51 : reconcile 仲直りさせる 和解させる 調和させる 甘んじる
anaesthetic 麻酔剤

52 : minor 未成年
the gallows 絞首刑

53 : defendant 被告人
offender 犯罪者
stipulate 規定する 明記する
controversial 物議を醸す 論争の的になる
remorse 自責(の念)
capital punishment 極刑
attorney 代理人 弁護士

54 : kin  血縁,親族,親類 〔to〕

55 : fall for 信じ込む だまされる
narrow down 絞る

56 : hereby これによって

57 : perk 臨時収入
counteract 妨害する
culinary 料理の
roster 名簿
indebted to(for)〜 〜に対して負債(恩義)があって

58 : coma 昏睡
underbelly 下腹部
seedy 見苦しい
succumbing 屈服
sccumb 屈服する
expat 自分の意思で家や国いない人
spasticity 痙縮
trainee 被訓練者
horrendous ものすごい

59 : choosy えり好みして、やかましくて(about)
simplistic 簡単に割り切った 単純化して
condescending 恩着せがましい
preachy 説教じみた

60 : Good for You !

61 : intenstine 腸
soluble 溶けやすい
sedentary 座りがちの
hypertension 高血圧

62 : mischief いたずら
astound 驚かせる

63 : amiable 愛想の良い、気立ての優しい、好意的な
dire 恐ろしい、ものすごい、悲惨な
intensify (〜を)強める、強烈にする
rebellious 反抗的な
adorn (さらに美しいもので)飾る、装飾する

64 : There's no sense 無駄、仕方ない
surgery 手術
horrible ひどい
salary 給料
instead それよりも

65 : by the gross まとめて

66 : flame 炎、火炎
identical まったく同じ、同一の
altitude 標高、高度
commute (〜に)取り替える、交換する
intensive 強い、激しい

67 : penny

In for a penny, in for a pound! やり掛けた事は、何としてもやり通せ!

68 : captioned 上記の

69 : carbohydrate [n - c/u] 炭水化物、糖質(カーボハイドレイト)

70 : pathology [n - u] 病理・病状
rife  [adj] rife with ・・・ ・・・(よくないもの)だらけになっている
decelerate [vi/vt] 減速する、・・・を減速させる
predicate [vt] 〜と断言する
feat [n - c] feat of ・・・ ・・・の功績、おかげ
derive [vt] derive 〜 from ・・・ 〜を・・・から得る
dolly [c - n] 手押し車
infer [vt] 〜と推論する (+that)
immaculate [adj] 一点のくもりもない

71 : untapped 未開発の
lessen 減らす 減る

72 : skyrocket (物価などが)急騰する

73 : antagonistic 敵対する
shimmer かすかに光る
conduit 水道 溝 液体などの導管
plethora 過多
entice 惹きつける

74 : soothe 慰める

75 : cerebral tumor 脳腫瘍

76 : pounding ひどい打撃
stick out 突き出る 目立つ
The nail that sticks out will get a pounding. 出る杭は打たれる

77 : a has-been 過去の人

78 : a skeleton in the closet  隠し事、内輪の恥
She's got a lot of skeleton in her closet. 彼女は隠し事がいっぱいある

79 : a lot of skeletons

80 : slurp 音をたてて食べる
Psyche 魂
phlegm 痰
barley 麦
snuffle 鼻がつまる 鼻汁をすする 鼻づまり

81 : ground meat 挽き肉   grind 細かく砕く grind coffee beans コーヒー豆をひく

82 : a grind つらい単調な仕事[勉強]、退屈でいやな仕事[勉強]

I go through my daily grind. 毎日繰り返される味けない決まりきった仕事をこなしている

83 : crash 泊まる

If you need a place to crash, come on over. 泊まる所が必要ならこっちにおいでよ

84 : clause 条項

85 : mercurial 気まぐれな 水銀の

86 : I happened to meet a new word which is carbon footprint.
it means an amount of carbon, dioxine and the pollutants which are brought about something bad.

87 : two for one 一つの値段で二つ買える 二つ買うと一つただ

88 : voyeurism 窃視(せつし)症, のぞき見


89 : オナーホール=名誉の殿堂

90 : あっそう= ass hole に聞こえるらしい

91 : 揚げ豆腐=I get off に聞こえるらしい

92 : age エイジと読むらしい

93 : うるう年 leap year
今日2月29日 leap day

94 : quarantine 検疫する 検疫
censorship 検閲

95 : make up one's mind to〜 〜すると決心する

96 : dead rubber 消化試合

97 : monk 修道士
sect 宗派

98 : Int'l = international

>Worries Over Int'l Signings
ESPNのMLBの見出しより

99 : congregate 集まる
kin 親族

100 : dwindle 次第に減少する
detente 緊張緩和 デタント
denounce 非難する
tenure 保有 終身在職権
ineffective 無効な

101 : Sherlock Holmes シャーロック ホームズ(1854年1月生まれ)

102 : ●crackling パチパチ音を立てる
a crackling fire パチパチ音を立てている火

●apparent @明らかな A見かけの、うわべの
for no apparent reason はっきりとした理由もなく
Their prosperity is more apparent than real. 彼らの反映は見かけだけで実際はそうでもない。

103 : talent agency:芸能プロダクション

appear on the cover the December issue of the monthly magazine :その月刊誌の12月号の表紙を飾る

104 : >>103correction
appear on the cover of the December issue of the monthly magazine :その月刊誌の12月号の表紙を飾る

105 : at the latest 遅くても

106 : >>102
訂正。

反映 → 繁栄

107 : geopolitics 地政学

108 : imminent 切迫した
deplete 使い尽くす
con out of〜  〜をだまして巻き上げる

109 : pejorative 軽蔑語 蔑称 軽蔑的な
context (文章の)前後関係、文脈  (ある事柄の)状況、環境
pick a fight ケンカを売る
exclusivism 排他主義  exclusivist 排他主義的な
discrimination 差別  discriminatory 差別的な
alienate 遠ざける 隔離する 不和にする 仲違いにさせる 

110 : breach (法・道徳・約束などの)違反・不履行
     絶交・不和(between) 
     突破口 突破する   stand in the breach 攻撃の矢面に立つ

cajole おだてる 甘言で釣る 
cajole her into consent 彼女をおだてて同意させる
   cajole her out of marring him 彼女にうまいことを言って彼との結婚を思いとどまらせる
   cajole some money out of her うまくだまして彼女からお金を取り上げる

111 : sack 首にする

112 : Let me present myself. 自己紹介させてくれ。
Let me go. 行かせてくれ(兵士に止められて。)
Let me in. 中に入れてくれ。(ドアをたたきながら)
Let me out. 出してくれ。(檻に入れられた犬が)
アニメガリバー旅行記など。


113 : Get me out of the room. この部屋から出してくれ

114 : Y M C A = Young Men Can do Anything.
若い頃は、やりたい事、何でも出来るのさ

115 : usurp 横領する
embezzlement 横領 着服

116 : hue 色調
cramp 痙攣
saliva 唾液
holistic 全体論の
glycemic 血糖の

117 : as it is. あるがままに

118 : zenith 天頂 at the zenith (of…) (…の)絶頂に
         on the horizon (of…)   地平線上に(接して) 〈出来事など〉起こりかけて, 切迫して.
nadir  天底 at the nadir (of…) (…の)どん底に

119 : cripple 無力にする

120 : I love you 今夜は月がきれいですね


121 : I ran across a phrase "knock up" which means to make someone be pregnant from YouTube.




She fessed up that got knocked up!
OMG!

122 : Your Majesty.陛下(王様や女王様を呼ぶとき。)
Bring him in.(外で待っている)彼を(城の)中に連れてきて。
Search him.(彼の持ち物などをくまなく)調べろ。
Giddy up.(馬に対して鞭を打ちながら)さあいけ。
It's war.戦争だ。(よし、戦争しよう。)


123 : dog days of summer 真夏の暑さ

124 : It's rains cats and dogs. ひどい土砂降りだ。

125 : ↑間違えました。
It rains cats and dogs.

126 : in one go 一気に

127 : (be) all over the place 俗:頭がおかしい

128 : as things stand  現状では

129 : The entrance exam season will soon be here. 受験シーズン到来

The exam is just around the corner.
試験がもうそこまで迫ってきている

We're at a critical moment.
我々は重大な岐路に立たされている。

It's sink or swim time.いちかばちか、伸るか反るかの瞬間だ。

take the entrance exam for the University of Tokyo 東大入試を受ける

get into Kyoto university /pass the entrance exam for Kyoto university
京大に受かる/合格する

be in danger of failing the entrance exam for Tohoku university
東北大の入試に落ちちゃいそうな状態だ

Don't be overawed by your opponent.
相手にのまれるな。

roll up one's sleeves and approach 〜with a natural(relaxed) attitude
腕まくりして、自然体で〜に臨む

130 : get rid of stress/remove(eliminate/eradicate) stress ストレスをなくす

work off stressストレスを解消する

reduce stressストレスを減らす

avoid/dodge stress ストレスを避ける

manage stress ストレスをコントロールする

how to effectively cope with(deal with) and overcome stress 効果的にストレスに対処し打ち勝つ方法

let off steam and de-stress 鬱憤を晴らしてストレスをなくす

be stressed out to the maxストレスがピークに達する

131 : State Sponsors of Terrorism テロ支援国家

Rogue State ならず者国家
constitute an Axis of Evil 悪の枢軸を構成する

Evil Empire 悪の帝国

an Axis of Good善の枢軸

beat the drums of war
戦争の太鼓をたたく


132 : The Ant and the Grasshopperアリとキリギリス

Thumbelina親指姫

Little Red Riding Hood赤ずきん
The Happy Prince幸福な王子

One Thousand and One Nightsアラビアンナイト

The Prince and the Pauper王子とこじき

Night on the Galactic Railroad 銀河鉄道の夜

The Little Prince星の王子さま

One inch boy 一寸法師

Gauche the Cellistセロ弾きのゴーシュ

Restaurant of Many Orders 注文の多い料理店

Spring and Asura 春と修羅

133 : あんまりいっぺんにいっぱい出ちゃうと、毎日競争のつもりで覚えてる俺涙目

134 : I must be going.(時間だから)そろそろいかなきゃ。
Douse the light.(明かり)を消せ。
Have you got a pen?(口語表現)ペン持ってる?
What (have) you got there?あなたが今(手に)持っているそれは何ですか?
Hold on there!そこで待ってて!
Heave ho.(掛け声)よいしょ。

135 : >>133
このスレって覚えるための物だったのか!

136 : 時々ダラダラと眺めては、へーみんな難しい単語やってるなあ、とか言って閉じる日々ですが何か

137 : I Am a Cat:吾輩は猫である

Light and Darkness:明暗

The Sound of Waves:潮騒

Gulliver's Travels:ガリバー旅行記
(Travels into Several Remote Nations of the World, in Four Parts. By Lemuel Gulliver, First a Surgeon, and then a Captain of Several Ships,)

The Crab Canning Ship/The Factory Ship/ The Crab Ship:蟹工船

Not losing to the rain:雨ニモ負ケズ

The True Story of Ah Q:阿Q正伝

The Spider's Thread:蜘蛛の糸

Ghost Story of Yotsuya:東海道四谷怪談

文学作品の英訳名って結構面白いね。


138 : anonymously 匿名で

139 : under(on) condition of anonymity 匿名という条件で

140 : The hissing snake crept toward the croaking frog.
シーシー音を立てながら、蛇はそのケロケロ鳴いてるカエルに近づいていった。



141 : Fermat's Last Theorem フェルマーの最終定理
X↑n+Y↑n=Z↑nを満たす自然数(X、Y、Z)は存在しない
(n>2)

142 : Today marks the 1st anniversary of The Great East Japan Earthquake.
今日で東日本大震災からちょうど1周年。

pray for the earliest possible reconstruction of the disaster areas/pray that the disaster areas will be reconstructed as soon as possible :1日も早い被災地の復興を願う

there are many obstacles still ahead.
いまだたくさんの問題が山積してる。



143 : somber 薄暗い

144 : >>142 補足
Today Japan marks the 1st anniversary of The Great East Japan Earthquake.
今日で東日本大震災からちょうど1周年。

145 : pinkie 小指

Business is booming.
景気が急によくなってきた。

a quarter 25セント

Blowing bubbles シャボン玉

Get going!
(ぐずぐずしているやつに)さっさとやれ!

146 : 本日3月11日は昨年起きた東日本大震から丁度1年である。3月11日の14時46分頃に発生した地震により、
東北地方の方だけでなく、首都圏でも交通が麻痺するなど混乱状態が続いた。

首都圏では数日で落ち着きを取り戻したが、東北では未だに被災者が数多くいると いうそんな大震災。
そんな今日を狙ってとある動画が公開されたのだ。動画をアップしたのは韓国人らしい男性。内容は次のようなメッセージだ。

ハーイ 日本人たちよ、こんばんは。
あなたは既に、被爆されているんですか? え〜 ホントに怖いねえ。

もうすぐ東京にも 大地震が発生して、もう死んでしまうのですか? あー それだと良かったです。

私は人を殺すことを想像し、頻繁にすれば その存在が日本人でした。
私は実際に日本人を殺すことはないと思った。自分で自滅してくれるんだな、この民族は。あー気持ちいい。

それではこれから日本の復興をずっと見守りながら、楽しんでまいります。一瞬で死んでください、日本人の皆さん。

という酷い内容のメッセージ動画が公開されている。もちろんこれを見た日本人は激怒。台湾からは激励されこれから復興していこうと
頑張って行く矢先にこの様な酷い動画が投稿されたわけだ。元の動画は削除されているが、既にほかのユーザーにより転載され、
ニコニコ動画にも広まっている。多少のことで怒らない日本人だが、さすがにこの動画には激怒したようだ。「Twitterで拡散して特定しよう」
「平壌運転」「ゾイド板から来ました ゾイド板幹部だけど俺にできることはあるか?」などとコメントされている(ニコニコ動画側)。

不謹慎過ぎるこの動画だが、動画を録画し『YouTube』に公開していることから『Twitter』でよくあるようなウッカリ発言ではごまかされないだろう。
この韓国人らしい男性は何かの原稿を見ながら発言していたようで終始目線が下向きだった。事前に中傷メッセージを考えていたのだろうか。

現時点ではこの男性が韓国人なのか、日本人なのかは特定できていない。

台湾の激励動画も貼っておいたので気分が悪くなった人はそちらをご覧頂きたい。
http://getnews.jp/archives/174400


147 : grab a bite 軽く食事をする

148 : "who(疑問詞、関係代名詞)","whom(whoの目的格)",
"which(疑問詞、関係代名詞)",
"of wihch(whichの所有格、口語表現で多用される。文語では whose が使われる。)",
"whose(who,whichの所有格)",
"that(関係代名詞、所有格なし)"

149 : It's evidant Charlie is crazy about my cousin Cindy.
You had to be just kidding!Crealy,that cannot be right.because he loves me!
チャーリーが僕のいとこのシンディに夢中なのは明らかだね。
冗談でしょ。そんなのウソに決まってるわよ。だって彼はわたしのことを愛してるのだから。

150 : apple りんご

151 : >>149
Clearly ではないでしょうか?

152 : iPod classic=the iPod

153 : あえて下ネタ用語

チンカス(恥垢):smegmaイカ臭い:disagreeable and smelly
悪臭を放つ:give off abad smell
チーズみたいな白い物質:cheesy-white substance
腐った尿:stale urine ペニス:penis
睾丸:testicle
亀頭:the head of a penis(glans)
勃起:erection
勃起した:erect
ふにゃっとした:flaccid
精子:sperm
精液:semen
膣:vagina
包茎:phimosis
カントン包茎:paraphimosis
包皮:foreskin

皮をむく:pull the foreskin back(retract the foreskin )
せっけんとぬるま湯で〜をよく注ぐ:rinse 〜with soap and warm water
雑菌:bacteria/fungi フェラチオ:fellatio/ fellation/ a blow job(BJ)/ giving head/ sucking off
前戯:foreplay

射精は大抵、絶頂を伴う:ejaculation is usually accompanied by orgasm

精液をごっくんする:swallow semen

すっかり固くなった男のモノを相手にくわえさせる: insert deep a man's entire erect penis into the mouth of a partner

カントン包茎を放置すると、亀頭の壊疽を引き起こす可能性もある
If left,a paraphimosis can cause gangrene of the glans.

154 : 胸が柔らかい:her breast is soft to the touch/feels tender.

温かい胸をしている:Her breast is warm

揉む:squeeze
愛撫する:caress
くすぐる:tickle
さする:rub

間違ったふりして胸をさわる:pretend to touch her breast by mistake
指で胸をつっつく: touch her on her breasts, by putting only one of my fingers on her breast
女性が許してくれる限り:as long as the woman approves
やさしくけつをたたく:give her a nice soft slap on her butt


155 : 小さな仮設住宅に住む:live in a tiny temporary housing unit

被災者:victim/survivor/the affected people
被災地:stricken area/quake-ravaged area/quake -hit area
犠牲者:victim

損傷した福島原発:crippled Fukushima nuclear power plant

NHKで生放送される予定:will be broadcast live on NHK

献花する:offer floral tributes

地震のあった2時46分に1分間の黙祷をささげる:observe a minute of silence at 2:46 p.m., the time at which the earthquake struck on Friday, March 11, 2011.
地震から1周年の日は偶然日曜日に当たった:the first anniversary of the disaster happens to fall on a Sunday

NHKと民放各局は追悼記念番組の予定をすでにたくさん組んでおり、日曜日にピークを迎える:NHK and the commercial broadcasters have already started filling the airwaves with memorial-themed programming that will peak on Sunday.

つながろう日本をテーマに全ての放送時間を追悼記念に当てる:devote all of its air time to remembrance under the theme of "Tsunagaro! Nippon!" ("Come together! Japan!")

通常のバラエティー中心の予定にこだわる:stick with its normal variety show-oriented schedule

あの忌まわしき瞬間を何度も追体験する:relive those terrifying moments over and over again

156 : 東京都は決して忘れないというテーマの下、今週末人々に被災者への応援カードを記入するよう促す運動を主催する
:The Tokyo Metropolitan Government, hitting on the theme of "never forget," is sponsoring a drive this weekend to get people to fill out cards with messages to the victims of the tragedy.

〜への募金を促す:solicit donations for〜

震災記念を利用して、チャリティーの収益をあげる:take advantage of the anniversary to promote their own charitable interests

宮城県気仙沼市に、天に向かって突き出た3本の光の慰霊碑を立てようと試みる、ちょうどそれは同時多発テロの犠牲者を追悼するためにニューヨークのグラウンドゼロに置かれたものに似ている:
endeavor to erect three spotlights in the coastal city of Kesennuma, Miyagi Prefecture, pointed to the heavens, similar to the ones placed at ground zero in New York City to memorialize(commemorate) the victims of the Sept. 11, 2001

想像を絶した悲しみや苦しみを体験する:experience sadness and sufferings beyond anyone's imagination

日本人の行動は外国人から称賛された:The actions of Japanese people were applauded by foreigners.

放射能に汚染されてるなどの嫌な噂に悩まされる:be affected by negative rumors (about being contaminated with radiation)

がんばれは適切な言葉ではない。なぜなら被災者は被災したときにすでに努力しており、今でも生活を再建するため毎日頑張っているからだ:
"Ganbare" ("Hang in there") is not the right message, because the victims were already doing their best when the disasters struck, and they are still hanging in there every day to rebuild their lives.

157 : going concern

158 : Hangovers

159 : neck of the woods 近所 地方

160 : ●inquire 尋ねる
inquire after 人 人の安否を尋ねる
Inquire within. 店内でお尋ねください。《店頭の表示》

161 : epic さいこー

162 : cork コルク
Coke コカ・コーラ
coke 石炭燃料(コークス) 麻薬

163 : cook 料理する
cock ペニス
cocky 生意気な うぬぼれてる

164 : 英語じゃないけど
「後期重爆撃期」できたばっかしの地球に隕石が降り注いでた時代のこと

165 : mortgage

166 : cunt お●んこ

167 : grand 1000ドル
ten grand 10000ドル (82万円くらい)

168 : piss off ムカつく

169 : three dog night 非常に寒い夜

170 : My fellow americans, ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country.

171 : Captain きゃぷねん

172 : Could you do me a favor?
Please please!
Please let me know in English what you came across,
because there is nothing to be a speaking English better without any effort.
Thank you.

173 : dead president(s) お金(米国)

174 : celibacy (特に,修道者が宗教的誓いを立てて行なう)独身(生活); 独身主義; 禁欲.

175 : camel toe

176 : prostitute

177 : 具体的に話してもらうようにお願いする表現

Could you be a little more specific, please?

178 : I know I am a uninvited you don't have to tell me that.

どうせ、俺なんて招待されないんだよ。

179 : ridiculously

180 : accused

181 : corpse (死体)

182 : reputable

183 : stocky がっしり

184 : Dragons are strongger than Jaiants


185 : resign

186 : immortal 不死の

187 : Present for you. >>186
Evanescence - My Immortal



188 : Steam is escaping from under the lid.
「(煮立った鍋やヤカンなどの)蓋の隙間から蒸気が噴き出している」

189 : iridescent 「玉虫色の、虹色の」

190 : >>187
Thank you nice song.
so sad beautiful lyrics.

191 : condemn 責める、非難する 【発音注意】

192 : Queef is special air sound which is made from the vajayjay,
but I don't know how I say it in Japanese.
Please let me know how we say it in Japanese if youo know.

193 : squeeze

194 : queef「膣ナラ」

195 : >>194
Thanks a lot!

196 : ligament 靭帯

197 : kittys on titties!
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚

198 : neat すてきな,すばらしい.

199 : dutiful 従順な

200 : rent 家賃
to say nothing of 〜= not to menthion the fact that〜 言うまでもなく〜も

201 : ever since

202 : deportation 国外追放

203 : K.I.A. : killed in action : 戦死

204 : underestimate 過小評価

205 : avow 公言す

206 : avenger 復讐者

207 : badass たちの悪いやつ (ほめ言葉= great, awesomeでも使われる)

208 : delay 遅らせる
be delayed 遅れる

209 : foreruuner 先駆者

210 : arid

211 : be afraid of 〜ing  〜するのではないかと心配して[恐れて]いる
be afraid to 〜    怖くて〜できない、〜する勇気がない

212 : stately 堂々とした

213 : tie the knot 結婚する

214 : stingy けち
the last man to〜 もっとも〜しなさそうな人

215 : droop 垂れる
glint きらきら光る
guttural のど音の、耳ざわりな
basin 水ばち
wry しかめられた(frowned)
concoct 混ぜて作る、でっちあげる
salve 軟膏
meager 不十分な、貧弱な
wail 嘆き悲しむ
hollow うつろの、空洞の
stow 詰め込む
wriggle 体をくねらせる
haul 引っ張る、一網の漁獲量→稼ぎ、もうけ
clock in (タイムレコーダーで)出勤時を記録する、仕事を始める

216 : lopsided 偏った
doomed 運が尽きた
put one's mid at rest 安心させる
mend 直す、関係を修復する
brush aside 無視する、あしらう
come to grips 理解する
waterfowl 水鳥
entourage 側近たち
plumper 太った人
angular 角ばった
quell 鎮圧する
knack こつ、特技

217 : messed up

218 : miscellany 寄せ集め

219 : fatal 致命的な
blaze 炎
plume 羽毛
plume oneself 着飾る
plume oneself on 〜を鼻にかける

220 : slog とぼとぼ歩く
sodden びしょぬれの
blot しみ
blot out 抹消する、〜を覆う
grumble ぶつぶつ言う
sprint for 〜をおごる
follicle 毛穴
anoint 軟膏を塗る
queasy 吐き気がする
balmy 温和な
predicament 困難な状況
entwine からませる
lay it on thick おおげさに言う

221 : rural

222 : austerity 緊縮
beeline 一直線
work in 上手に差し込む
elicit 引き出す、聞き出す
crumple しわくちゃにする
grimy 汚い
elation 意気揚々
besotted 酔った

223 : drone 雄バチ、ブンブンうなる
throng 群集
inebriate 酔わせる
clandestine 秘密の
lose it 平静さを失う
incoherent 一貫性のない
abhorrent to 〜と反する
regimen (食事などの)養生規則
frothy 泡の多い
sliver 縦に長く裂く
drizzle したたらせる
laden 荷を積んだ
conspiratorial 共謀の、陰謀の
resounding 明白な、完全な
plateau 高原、台地

224 : wages

225 : hoist 持ち上げる
stash 隠す
blinding 目をくらますような、(痛みが)強い
welt みみずばれ

226 : investigate 調査する
vote 票

227 : scumbag

228 : TL;DR too long didn't read

229 : threesome「3P」
ticker「心臓」
shack job「内妻」
shack up with 「と同棲する」
love shack「愛の巣、情事の現場」

230 : エロイのばっかw

231 : >>230
確かにエロイんだが、3Pの出典は Newsy の中のニュース(+辞書)

232 : whim 気まぐれ

233 : I'm salivating. よだれが出てる

234 : You old rascal. このろくでなし
Eat your heart out! ざまあみろ

235 : polyglot
音節pol・y・glot 発音記号/pάliglὰt|pˈɔligl`ɔt/
【名詞】【可算名詞】
1数か国語に通じている人.
2数か国語対訳書,数か国語で記した書物 《特に聖書》.
【形容詞】【限定用法の形容詞】
1数か国語を話す.
2〈書物など〉数か国語で書かれた.

236 : encroach 侵入する
rascals わんぱくこぞう

237 : This is an English book.
これは英語の本です。
Is this an English book?
これは英語の本ですか。
Yes it is an English book.
はい、それは英語の本です。
No it is not an English book.
いいえ、それは英語の本ではありません。

238 : Better safe than sorry. 後悔先に立たず

239 : I shall miss you. 貴方がいなくなると寂しい

240 : そういち=めっちゃかゆい=so itchy
ゆうさく=お前は最低だ=you suck

241 : It all was meant to be just a bit of fun.「ほんの遊び心のつもりだった」

遊び心や冗談でやったことがそのまま受け取られたり誤解されて、ちょっと
した騒動になったときの謝罪前の言い訳ののひと事。

If anyone has been offended I deeply apologize.
「もし気分を害した人がいたとしたら、本当にごめんなさい」
                             by The Telegraph

242 : TOEICって何でこう点数でるの遅いの。マークシートなのに。
車の免許みたいに、帰る時には、もう点数出ててもいいんじゃないの?
手で採点しているわけじゃなし。

243 : a monthful 長くて発音しずらい語

244 : ●conventional 型どおりの、世間通例の、伝統的な
in the conventional fashion ありきたりのやり方で
the conventional wisdom (一般)通年
follow conventional lines 従来のやり方を踏襲する
conventional morality 昔ながらの道徳

●roaring 活気にあふれた、大当たりの
be a roaring success 大成功を収める、大当たりする
do a roaring trade (in 〜) 〜が大繁盛する
 They are doing a roaring trade. 《口語》彼ら(の店)は商売大繁盛である。

245 : ●tap out (キーで)〜を打ち込む
tap out a record (パソコンなどで)報告書をつくる
He tapped out a number in Chicago and waited. 彼は(プッシュホンで)シカゴのある電話番号をたたいて待った。

●let down @〜(の期待・信頼)を裏切る、〜を失望させる A《副詞を伴って》(…の様子で)〜に悪いことを伝える
let 人 down gently 人をがっかりさせないよう優しく悪い知らせを伝える

246 : ●get one's hands on 〜 《口語》〜を捕まえる、手に入れる
get one's hands on conclusive evidence 決定的な証拠を手に入れる
I can't get my hands on it! 私はそれをこの手にできない!

●report (directly) to 〜 〜に直属する、〜の(直接の)部下である
She (directly) reports to Mr. Howard. 彼女の(直属の)上司はハワード氏だ。

247 : ●urn @骨つぼ Aつぼ、カメ Bコーヒー[紅茶]沸かし
a cinerary urn 骨つぼ
Her ashes were placed in an urn. 彼女の遺骨は骨つぼに納められた。

●dipsomania アルコール中毒、飲酒癖
He is a dipsomania. 彼はアル中だ。

248 : take it down a knotch
機械のレバーを一目盛り下げろ

〜しすぎだろ
例えば興奮している相手に
You need to take it down a knotch.
(興奮しすぎ、もちつけ)

249 : ●equilibrium 平衡(状態)、安定
lose one's equilibrium 体のバランスを失う、心が動揺する
a political equilibrium 政治的均衡

●reputation 《可算名詞の場合単数形で》評判
make a reputartion for 〜 〜で評判を得る
have a poor reputation 評判が悪い
have a good reputation 評判がよい
  have a good reputation among one's peers 仲間の間で評判がよい

250 : ●courier @運搬人、急送便業者 Aツアーコンダクター
by courier service 宅急便で
a courier on a bus tour バス旅行の添乗員

●bar 障害(物)、妨害、制約
a bar to ambition 野望の障害
His youth was no bar to promotion. 彼の若さは昇進の妨げとならなかった。

251 : She does not like the way the other treat her.

252 : ●breakdown 内訳
a breakdown list 内訳表

●footprint 足跡
the footprints of a man 人の足跡
trace 人 by 人's footprints 人の足跡をたどって人を見つける

253 : nape「襟首、うなじ、首筋」
sideburn「もみあげ」
follicle「毛包、卵胞」
scalp「頭皮、天辺/戦利品」⇒ scalping「皮むき、スキャルピング」
ticket scalper「ダフ屋」

254 : It is not too much of a stretch to say that .....「と言っても誇張し過ぎることはない」
cranky「気難しい、怒りっぽい」
extrapolate「推定する、予想する、外挿する」
suffocating bureaucracy「息の詰まるような官僚制度。〜主義」
mind-bending red tape「精神が変調をきたすような非効率なお役所仕事」
gerontocracy「長老支配、長老政治」

255 : ●consign 〜を託す、ゆだねる
be consigned to jail 刑務所に移される
consign one's baby to 人's care 赤ん坊を人の世話にゆだねる
consign one's soul to God 霊を神に託す、死ぬ

●overrule 〜を却下する
overrule a previous decision 前の決定をくつがえす
The jusge overruled the objection. 裁判官はその異議を却下した。

256 : jusge → judge

257 : ●shortlist 最終候補者リスト
be on the shortlist 最終候補者名簿に載る
  It was on the shortlist for the contest. それはコンテストの最終選抜リストに残った。
Her latest novel was sgortlisted for the prize. 彼女の最新作はその賞の最終選考リストに載った。

258 : gather in ... for a protest against 〜「〜に抗議するために...に集まる」
Egypt saw its fair share of drama「エジプトはドラマの当然の帰結をやっと目にした」

The rumors and speculation surrounding the reports of 〜「〜の報道をめぐる噂と思惑」
the extent to which they have become exhausted with news of 〜「〜のニュースにいかにうんざりしたか」
the level at which they distrust the media「メディアにいかに不信感を抱いているか」

259 : ●shoot for[at] 〜 《米口》〜をねらう、目指す
shoot for the sky 《米略式》目標を高いところにおく
shoot for the moon 目標を最高点におく
shoot for[at] the best 最高を目指す

●skim through 〜 〜にざっと目を通す、〜を拾い読みする
skim through a letter 手紙にざっと目を通す

260 : Find something to laugh about every day – even force it if you have to.
「毎日笑える何かを見つけること。必要なら無理に笑うのでもいい」

Real or fake, laughter strengthens your immune system.
「笑いは本物であれ作り笑いであれ、免疫システムを強化する」

Train yourself to look at the bright side.
「物事の明るい面を見る訓練をすること」


261 : http://www.howcast.com/videos/328277-How-To-Boost-Your-Immune-System
これか

262 : foreign deterrence「外国の攻撃に対する抑止力」
mixed bag「寄せ集め、雑多な集まり」
Farsi「ペルシア語/ペルシア語を話す人々」
flavor profile 「(ワインやコーヒーの)味わいや風味の特徴/〜評価」

throw a tantrum「癇癪を起こす、駄々をこねる」
hang one's hat on 〜「を頼る、当てにする、を信じる」
“.........”is no longer just a saying for him.
「.......... 」は彼にとって最早単なる言い旧された言葉ではない。   by Newsy


263 : ●extra(-)marital 婚外の、配偶者以外の相手との
an extramarital adventure 婚外の性交渉
an extramarital affair 婚外の関係をもつこと
have extra-marital relations with 〜 〜と不倫の関係にある

adventureって…まあたしかにadventureなんだろうけどね(´Д`)

264 : remain incarcerated for the rest of one's life.
「死ぬまでずっと拘禁された状態で過ごす」
incarceratw「(刑務所に)投獄する、(精神病院に)監禁する」

back down on 「(前言や主張など)を撤回する、取り消す、引っ込める」
rig the election「選挙を操作する」
accept any outcome, whatever it may be「どんな結果になろうとも、それを受け入れる」


265 : 訂正   incarceratw ⇒ incarcerate

pick 〜 to pieces「〜を酷評する、批判する、の悪口を言う」

266 : In what would amount to an admission of guilt by 〜
「〜が過ちを認めたことに結局は相当するようなことのなかで/...認めたと言える状況で...」
amount to 〜「合計で〜になる、最終的に〜になる、結局〜を意味する」
admission of guilt「罪の自白/犯罪・過ちを認めること」

backtrack「撤回する、引き返す」
This capture might've been politically motivated.
「この逮捕劇は政治的動機に基づいたものだったのかもしれない」

267 : butt-kicking「すごい」
abruptly show 〜 the door「突然〜に退職を促す、に出て行けと言う、を玄関まで案内する」

tech-savvy「科学技術に精通している」
tout「押し売りする、をほめちぎる、を大げさに宣伝する/ダフ屋、予想屋」

268 : There is widespread fear and disaffection inside 〜「〜の内部に不安と離反が蔓延している」
disaffection「離反、不信、不満、愛想を尽かすこと」
widespread 〜「〜一般に広まった〜、幅広い〜、広範囲にわたる〜」

desertion「(軍隊の)任務放棄、脱走、(子供などの)遺棄」
mass desertion「大量脱走、〜離脱、〜逃亡」

There are many in 〜 that have grown tired of murdering their own people.
「〜内には自国民を殺害することにうんざりしている者が沢山いる」
grow tired of of 〜=get tired of 〜=grow weary of 〜
「〜に飽きる、に疲れる、にうんざりする、がほとほと嫌になる」

269 : falling circulation「(新聞などの)部数の減少」
crimp earnings「収益を妨げる、収益の妨害となる」


270 : acclaimed filmmaker「高く評価された映画制作者」

acute myeloid leukemia「急性骨髄性白血病」
wage a secret battle against leukemia「密かに白血病と戦う」

all-too-brief life「あまりにも短すぎる生涯」

271 : jeopardize the credibility of the government「政府の信頼性を危うくする」
undermine efforts to bring reconciliation「和解を進める努力に水を差す」

have reservations about〜「〜について懸念を抱いている、を少し不安に思う、に難色を見せている」
political transition「政治的移行、政権移行」

be left off the guest list「招待者のリストから除外される」
sit down in some chummy kind of national unity government
「統一政府(挙国一致内閣)といった仲良しグループのような政権に腰を落ち着ける」


272 : have a comfortable lead in the polls「選挙(の投票)で余裕のあるリードをしている」
clientelism「恩顧主義、縁故主義/政治家と支持者間の個人的な持ちつ持たれつの関係」
break the back of 〜「〜の背骨を折る、を弱体化する、のヤマを越す」
upend「を逆さまにする、騒ぎ立てる、負かす」
cut a deal「取引をする、契約を結ぶ」
kickstart the economy「経済を促進する、景気に弾みをつける」
Opposition to 〜 has spread among the young.「〜に対する反対/敵意が若者の間に広がっている」
a siny, duplicitous hologram「ホログラムのように四方に光を放つ二枚舌の人」
mask the return of corruption and authoritarianism「腐敗と権威主義の再来を覆い隠す」
cast a pall over 〜「〜に暗い影を投じる、に水を差す」


273 : whack「を強打する、打ち負かす、山分けする、殺す/強打、山分け、試み」
machete「マシェティ、山刀、なた」
a one-a-day pill「1日1錠服用する錠剤l
warrent further research「さらなる調査研究を正当化する、当然さらに研究が必要となる」
the underrepresentation of women in the study「調査対象の女性の数が少ないこと、
調査結果に反映された女性数が少ないこと」


274 : desecration「冒涜」
desecrate「の神聖を汚す、を冒涜する」
blasphemous「冒涜的な、不敬な」
mausoleum「霊廟」
denomination「分派、宗派/種類/呼称単位、額面金額」
impose Sharia law across the country「イスラム法を国中に強制する」

275 : breathalyzer「飲酒検知器、ブレサライザー」
refrain from taking the wheel「運転を控える、ハンドルを握るのを控える」
crack down on drunk driving「飲酒運転を取り締まる」
involve drunk driving「飲酒運転に関わる、〜を伴う」
cut down drunk driving「飲酒運転を減らす」
drunk driving「酒気帯び運転、飲酒運転」/ drunken driving「酔っ払い運転、酒酔い運転」
Alcohol remains the leading cause of all road accidents.
「アルコールは依然として路上(交通)事故全体の第一の原因である」


276 : >>273 訂正:warrent ⇒ warrant「を正当化する、保証する/認可、保証、令状」

ーーーー
power crunch「電力危機、電力不足」
budget crunch「財政危機、予算の逼迫」
credit crunch「金融引き締め、銀行の貸し渋り、信用収縮」
energy crunch「エネルギー危機」
supply crunch「供給不足」

277 : Woods had been in relative drought since 2009.「ウッズは2009年以降どちらかというと不調だった」
His 74th win puts him ahead of Jack, and now just eight shy of Sam's record.
「彼の通算74勝目はジャックを超え、サムの記録にあと8勝及ばない」

keep the debate in limbo「その論争を宙ぶらりんの状態にしておく、...中途半端なままに放置する」
He still has a massive monkey on his back.「彼は依然として厄介な問題を抱えている」
have a monkey on one's back「麻薬中毒である/厄介な問題がある、反感を抱く」

278 : Physical punishment raises the risk of developing mental illness as an adult.
「(幼児期の)体罰は、大人になってから精神疾患を発症するリスクを高める」

corporal punishment「体罰、(刑務所の)体刑」
physical punishment「体罰」
physical discipline「(規律や訓練のための)体罰、肉体の鍛錬」

slap「平手で打つ、ひっぱたく、ピシャリと叩く/平手打ち、ひどい侮辱」
spank「(子供の尻を)平手で叩く/(子供の尻への)平手打ち」
scar a child for life「死ぬまでずっと子供の心に傷跡を残す」


279 : ●evenly @均等に、公平に、対等に Aきちんと、冷静に
breathe evenly なめらかな息をする
be evenly matched with 〜 〜と互角の強さだ
  Their strength is evenly matched with ours. 相手方の力はわが方と互角の強さだ。

280 : forbidden fruit 禁断の果実=エデンの園のりんご

281 : perfect storm「(いくつかの出来事が重なって起きる)最悪の事態」
be shrouded in mystery「謎に包まれている」
call it quits「(人との関係を)を終わりにする、過去を清算する、借金をちゃらにする、引き分けにする」

Cruise is known for being heavily involved with Scientology.
「クルーズはサイエントロジーに深く傾倒していることで知られている」

bizarre tabloid「風変りなタブロイド紙」
weird cult「風変りなカルト」
bizarre「奇妙な、風変りな、異様な、突飛な、奇怪な」
weird「奇妙な、風変りな、神秘的な、超自然的な」
quaint「古風な趣のある、奇怪な、風変りな」

282 : leap second うるう秒

283 : They used to be taoo.「それらは以前はタブーだった」
an attempt to forge a new image for himself and his country
「自分自身と自分の国の新しいイメージをつくり上げる試みの一つ」
forge「を鍛造する、構築する、偽造する、でっち上げる/鍛冶場、加熱炉、鍛造器具」

It just shows you how hermetically sealed North Korea is.
「それは北朝鮮がいかに他の世界と隔絶しているかを示しているだけだ」
hermetically sealed「密閉された、密封された」= hermetically closed
hermetically sealed container「密封容器」= hermetic container
hermetically sealed package「密封包装」、 hermetic packaging「密封包装(をすること)」
hermetic「密封された、外界と隔絶した、外部の影響を受けない」
hermit「世捨て人、隠遁者」

284 : ●one way or another どうにかして、あれやこれや
get there (in) one way or another なんとかしてそこにたどり着く
settle a dispute one way or another どうにか紛争を解決する

285 : 仏壇はfamily shrine

286 : fertile ground for 〜「〜のための肥沃な土壌、にとって好適な環境、にとって恰好な材料」
exhume the body「(埋葬した)死体を掘り起こす」

No autopsy was performed at the time and conspiracy theories have floated for years.
「当時死体解剖は実施されず、長年にわたり複数の陰謀説が浮かび上がることになった」

cirrhosis「肝硬変」


287 : immunity from prosecution「刑事免責(特権)」
fall from grace 「恩寵を失う、特別待遇を受けなくなる、信用を失う」
bounce back「直ぐに立ち直る、元気を取り戻す、跳ね返る、影響を及ぼす、反発する」
dramatic twist「ドラマのような意外な展開、劇的な展開」
chef d'oeuvre「傑作、代表作」
sordid「卑しむべき、下劣な、薄汚い、くすんだ」

288 : ●yours truly @《Y-》敬具《手紙の結び》 A《口語》私、自分
I can take care of yours truly. 自分の世話くらいできるよ。

289 : sermon「教会の説教、退屈な話」
spark an extensive police investigation「警察の大掛かりな捜査の引き金となる」
with a grudge against〜「〜に対して恨みを抱いて」
odd-job「雑用、片手間仕事、臨時仕事」
sue 〜 for unfair dismissal「〜を不当解雇で訴える、を相手に不当解雇で訴訟を起こす」
(sue 〜 for ..../ sue 〜 over ....)
stash「を隠す、しまう/隠したもの」


290 : a controversial anti-piracy treaty「論争中の海賊行為防止条約、著作権侵害防止条約」
the Anti-Counterfeiting Trade Agreement「偽造品の取引の防止に関する協定/模造品・海賊版拡散防止条約」
prevent copyrght infringement「著作権侵害を防止する」


291 : 人災 man made disaster

292 : the icing on the cake
(甘いケーキの上に、甘いアイシング)
過ぎたるもの
必要ではないけど、あるとうれしいもの


293 : son of a bitch 売女の息子

294 : sibling 兄弟
英熟語って片っ端から丸暗記するのがいいのか、単語ごとの意味からイメージを創造することを主にして覚える量を減らすのがいいのか。。。

295 : flee「逃げる、逃れる/から逃亡する、を逃れる」
desert「脱走する/を去る、を見捨てる、を脱走する/砂漠/砂漠の、不毛の」
defect「離脱する、逃亡する、亡命する/欠陥、短所、欠点」
depart「出発する、逸脱する、離脱する、亡くなる/を出発する、を離れる」
talking shop「議論するだけで行動しない委員会(グループ)、口だけの連中」


296 : the gilded circle around the president「同大統領をとり囲む裕福な特権グループ」
gilded「金メッキの、金ぴかの、うわべを飾った、裕福な、金持ちの」

the government's cohesion was cracking「政権の結束にヒビが入っていた」
cohesion「結束、密着、まとまり、団結、凝集」


297 : U.S.economic growth flags.「米の経済成長が鈍化する、〜が弱まる」
The eemployment picture has sagged.「雇用情勢が悪化した、雇用実態が〜」
global economic malaise「世界経済の沈滞、世界的な経済停滞」(economic downturn「景気の低迷、
不況、経済の悪化」、economic slump「景気の落込み、不況」、economic slowdown「景気後退、不況」)

increase government bond holding「国債の保有量を増やす)」
bond buying known as quantative easing「量的緩和として知られる国債買い入れ」
drive down long-term interest rates「長期金利を引き下げる、〜押し下げる」

298 : >>297 訂正:eemployment ⇒ employment

------
jobs numbers/job number「雇用数」
cast.... in the role of 〜「...を〜の役につける、...に〜の役割を与える」
The market will rally.「同市場は持ち直すだろう」
make a strong rally「(株価などが)急反発する」
selling on rally「(株の)戻り売り」
antigovernment rally「反政府集会」

299 : the vote was manipulated「投票(結果)が操作された」
with its image tarnished by corruptipn「腐敗によってその印象が悪くなって、....そのイメージが汚されて」

accuse 〜 of wrongdoing in the election 「選挙で不正を行ったとして〜を非難する」
constitute bribing voters「投票者の買収にあたる、...買収に相当する、...買収を構成する」

fight the election's results「選挙結果を覆すために戦う、選挙結果を正す戦いを進める」
leally challenge the results「その結果に法的に異議を申し立てる」

300 : >>299 leally ⇒ legally

------
mortar shell「迫撃砲」
ratchet up one's rhetoric「言葉遣いを徐々に強める」
spin one's wheels「無駄なことをする」
in diplomatic parlance「外交的な言いまわしで、外交辞令で」

a coded demand or the issue to be considered「その問題を検討するよう暗に要請すること」
It's not on the immediate horizon「直ちにその兆しが見える状態にはない」

301 : You shall have this notebook. このノートを君にあげよう

302 : >>300 ...denand or the issue ⇒  demand for the issue
----------
kick a bad habit「悪習を直す、悪い習慣を絶つ」
be hooked on the habit「その癖(習慣)にはまっている、夢中だ」
take on behaviours similar to ours「我々の挙動に類似した動きを身につける」
to 〜's detriment「に害が及ぶまで、に損害を与えて」

303 : pledge to fight corruption「汚職と戦うことを誓う、汚職撲滅に向け戦うことを誓約する」
curb corruption「汚職(腐敗)を阻止する、〜に歯止めをかける」
regular ocurrence「よくある出来事、定期的に起きる〜、ありふれた〜」
common occurrence「ありふれた出来事、日常的な〜、よくある〜」

rank 〜 based on life expectancy, education and living standards
「平均余命、教育、生活水準に基づいて〜をランク付けする」
(average length of life, average span of life, average life span, average lifetime「平均寿命」)


304 : Questions about〜 remain unanswered「〜についての質問(疑問)に対する答えはまだ出ていない」
collude to ...「共謀して...する、結託して...する」
collude with ...「 ...と共謀する、結託する」
Government leaders insist they were not involved in any discussions surrounding 〜.
「〜をめぐるいかなる話し合い(談合)にも関与しなかったと政府首脳は主張している」

tarnish the reputation of 〜「〜の評判を汚す、名声を傷つける」
shoot 〜's credibility「〜の信用を傷つける、の信頼性を打ち砕く」
in an utter frenzy over 〜「〜に完全に取り乱して、ひどく熱狂して」

305 : cause international outrage「世界各国に激しい怒りを引き起こす」
fear the spectre(specter) of these types of consequences「こうした類の結果の亡霊(影)に脅える」
launch a manhunt for 〜「〜の捜索を開始する、犯人捜しに乗り出す」

admit the devastating corruption「壊滅的な腐敗を認める、凄まじい腐敗を認める」
compete for the womwn「その女を得ようと競い合う、....張り合う」
trump up the adultery charges「不貞(密通、不倫)の疑惑を捏造する、でっち上げる」

306 : catch flack(=flak) from 〜「〜から激しい批判を受ける」
remain at odds with 〜「依然として〜と不和である、....反目している」

cut-and-dry「単純な、単純明快な」
lucrative relationship「金になる関係、儲かる関係」
embattled「四面楚歌の、敵に囲まれた、追い詰められた、苦境に立った」
murky「陰鬱な、濁った、淀んだ、曖昧な、胡散臭い」

307 : remain shrouded in mystery「依然として神秘に包まれている、謎のままである」
play a guessing game「推測ゲームをする、当てっこをする、あれこれ想像をめぐらす」

quick to quip that ....「すぐに....と当意即妙に応える、と気の利いたことを言う、と冗談めかす」
show rigid defiance「頑なに反抗的な態度を示す」

308 : grant favors to 〜「〜に恩恵を与える、に便宜を図る」
be acqitted on charges of 〜「〜の責めから放免される、の罪を問われない」
(be acquitted of/on the charge of 〜)

stinging loss「手痛い損失、手痛い敗北」
drag 〜 through a judicial mire「〜を司法界の泥沼の中を引きずりまわす、
司法界の恥によって〜の顔に泥を塗る」


309 : have a run-in with 〜「〜と喧嘩する、ともめ事を起こす」
carry out house-to-house inquiries「戸別の聴き取り調査を実施する」

post-mortem exam「死体の検視、死体解剖」
establish the cause of death「死因を断定する、死因を確定する」

310 : political bickering「政治論争、政治的言い争い、政治対立」
political battle/ political fight/ political war/ struggle for power「政争、権力争い」
allow 〜past military police barriers「〜が憲兵隊の境界(壁)の向こうに立ち入るのを容認する」

wear thin「我慢ができない、もう限界だ(=run thin)/すり減る、廃れる」
overplay one's hand「強く出過ぎる、加減を考えない」

311 : back-to-school sale「新学期前のセール」
miss out on 〜「〜のチャンスを逃す、を見逃す」

get an earful from 〜「〜からたっぷり聞かされる、さんざん文句を言われる」
take to the podium「表彰台に立つ、演壇に上る」、take to the field「(野球)守備につく」

newly minted「新たに鋳造された、新たに養成された、新たに作られた」
recently minted「最近作られた、最近養成された」
freshly-minted bill「新札」

312 : improve access to contraception「避妊法(薬、治療)を利用しやすくする」
improve acccess to 〜「〜を利用する機会を改善する、へのアクセスを改善する」
easier access to contraception「避妊法を利用しやすくする、...を受けやすくする」

one less consequesce of an abusive culture「虐待の文化(風土)がもたらす結果が一つ減ること」
one less thing to worry about「心配事が一つ減ること」、one less burden「負担が一つ減ること」

end-all「最も重要なもの、一番大切なもの、究極の目的」
have less control over the choice about 〜「〜についての選択に対する支配力が弱い、を選択する自由が少なくなる」
force 〜 into early marriage「〜に早婚を強いる、を無理やり早く結婚させる」

313 : appease bailout requirements「緊急援助必要額を少なくする、緊急援助が必要な情況を緩和する」
stir 〜to protest「〜を抗議行動へと駆り立てる」

exculpate「を無罪にする、の無罪を証明する」
leave a legacy of ... to 〜「〜に ....という遺産を残す」
negative legacy「負の遺産、負債」

314 : budget shortfall「予算不足、財政赤字」
dupe「を騙す、ペテンにかける、かつぐ/騙されやすい人、カモ」
hoodwink「を騙す、ごまかす、に目隠しをする」

exacerbate「を悪化させる、を激化させる、憤慨させる」
crusshing「圧倒的な、強烈な、痛烈な、粉砕するほどの」
file for bankruptcy「破産申立てをする、破産を申請する」
(- file bankruptcy, file a bankruptcy case)

315 : >>314        訂正  crusshing ⇒ crushing

--------
dander「鱗屑、ふけ/怒り、立腹」(dandruff「頭皮のふけ」、scurf「皮膚のふけ」)
germ「細菌、病原菌/胚芽」
microbe「微生物、病原菌、細菌」
asthma「喘息」(bronchial asthma「気管支喘息」)

316 : ●vengeance 《文》(正義に基づく)復讐
a vengeance slaying 復讐殺人
take vengeance on 人 人に復讐を果たす
He cried to heaven for vengeance. 彼は夫に復讐を誓った。

317 : raise a few eyebrows「人を少し驚かす、多少びっくりさせる」
jobless claims、unemployment claims「失業保険受給申請(件数)、失業保険金の支払い請求」
(= unemployment filings)
file for unemployment、file for unemployment claims「失業保険の申請をする、失業手当の申請をする」

jobless benefits, unemployment benefits, unemployment allowance「失業手当」
unemployment insurance「失業保険、失業保険金」

318 : funeral home「葬儀場」(funeral parlor)
crass「鈍い、愚鈍な、粗野な、下品な」

have a steady stream of customers「ひっきりなしに客が訪れる、客足が絶えない」
a steady stream of cars「絶え間なく続く車の流れ」
a steady stream of phone calls「ひっきりなしにかかってくる電話」

319 : Part of what is happening feels like 〜 all over again.
「今起こっていることの一部は何から何まで〜の再来のような感じだ」
(fall in love all over again with 〜「〜に惚れ直す」)

drop the surprising news of 〜「〜という驚きのニュースをふと口にする、....何気なく明らかにする」
lie all along about the correct value of the losse「その損失の正確な評価額について最初からずっと嘘をついている」
be closely policed by 〜「〜によって厳密に規制されている、...秩序が保たれている、取り締まりがされている」

320 : may be a distant dream for 〜「〜にとっては実現が難しい夢かもしれない」
economic powerhouse「経済大国、経済を引っ張る原動力」

prompt fears of a global economic recession「地球規模の景気後退の不安を駆り立てる」
remain tightly sealed to 〜「〜には相変わらずぴったり閉じられている、内情がまったく窺えない状態である」

stir speculation GDP figures are being skewed upward「GDPの数値が上方修正されているとの憶測を呼ぶ」
skew「歪み、傾斜/歪む、斜めに進む、横目で見る/を歪める、歪曲する、斜めにする」

321 : make a death threat against〜「殺害すると〜を脅す」
violent threat「暴力的脅し、暴力を伴う脅迫、強烈な脅し」

be moved to desk duty「デスクワークへと異動になる、内勤になる」
be temporarily assigned to a desk job「一時的に内勤の職(場)に配属される」
as opposed to being suspended pending an investigation「取り調べの結果が出るまで停職になるのとは対照的に」
baffling「不可解な、困惑させる」
unsettling「落ち着かない、(人を)不安にさせる、(人が)不安になる」

322 : great white(shark)「ホホジロザメ」(Great White Father「米国大統領」、Great White North「カナダ」)
pray great white throne「トイレの便器に嘔吐する」
bargain for 〜「〜を予想する、期待する、当てにする/〜の交渉をする、を安く手に入れようとする

be caused by a perennial media frenzy.「毎年繰り返されるマスコミの狂乱によってもたらされる」
have a higher chance of happening than death via a shark「サメによる死亡よりも発生の可能性が高い」
have a better chance of winning a Mega Millions Jackpot「百万ドル規模の賞金を手にする可能性の方が高い」

323 : lean toward some sort of lopsided battle, rather than a massacre
「大虐殺というよりむしろある種の一方的な戦いの方に傾いている、...の傾向を示している」

bear light weapons「軽火器を携帯する」(= carry light weapons )
last-ditch attack「絶体絶命の攻撃、土壇場の攻撃」
(last-ditch attempt「土壇場の試み」、last-ditch measure「窮余の策」、last-ditch call「最後のお願い」 )


324 : Today is my niece's birthday and she just went to college so I thought I'd get her a laptop for her birthday. Now,
I am a student myself but I still want to give her something special. So I searched for a great used laptop ,
and I found a decent Toshiba Satellite. I sold my PSP and some other things so I can afford it.
So there we were at the dinner table opening presents. She opened mine and has this grim look at her face.
"This is it? I thought you'd buy me a brand new one"
"You know I can't afford it.It's the best I can do"
"I want a brand new one, not this. This sucks! Worst present ever!"
And threw the laptop across the floor. I picked it up, and walked out.
My cousin tried to stop me,
I just said "I would never give her anything again."
She even had the nerve to call back and asked for the laptop.
Apparently her parents punished her for her behavior
and she will now have to buy her own things. No hand-outs or gifts.
I sold the laptop and made a little profit.
What's the most ungrateful thing you see someone do?

325 : Please supply a valid filename.正しいファイルネームを入力してください。
President wears his cravat.大統領は、ネクタイをしている。
Many older people feel cut off and isolated.多くの高齢者が孤独を感じている。

326 : You'll have your chance next year. あなたには来年チャンスがある!

327 : douse oneself in gas and set oneself on fire「ガソリンを浴びて、(自分の体に)火を放つ」
lose one's job as a cab driver「タクシー運転手の職を失う」
The cab driver soaked me $ 〜 for the ride.「タクシー運転手は〜ドルもの料金をふっかけてきた」

use self-immolation to get a point across「主張を通すために自分(の命)を犠牲にする、.....自殺という手段を使う」
be dubbed the 'summer of discontent'by much of media「メディアの大半によって'不満の夏'と呼ばれる」


328 : be headed for extinction due to widespread deforestation and illegal hunting
「広範囲に広がった森林伐採と密漁のせいで絶滅に向かってまっしぐらである」
illegal logging「違法な森林伐採」

threatened species「絶滅危惧種」(endangered species「絶滅危惧種、絶滅に瀕した種」)
vulnerable species「危急種」
primate「霊長類/大主教」

329 : Conventional wisdom has it that ......「.....というのが社会通念である、社会通念では.....である」
Legend has it that......「伝説によると....ということである、.....という言い伝えがある」
Rumor has it that .....「噂によると.....ということである、......であるともっぱらの噂である」

Superstition has it that ....「迷信....」、Tradition has it that ....「伝統.... 」、Folklore has it that ....「言い伝え(民間伝承)....」

330 : tiptoe through 〜「つま先立ちで〜を通り抜ける、用心しながら〜を歩く」
hit the floor「起きる、起床する/床に伏せる/降りる階のボタンを押す」
Madam Secretary「女性長官」

entrenched 「凝り固まった、染みついた、慢性の、定着した」
entrench「塹壕を掘る、侵害する/に強固な守りを敷く、を固定させる、(塹壕や溝)を掘る」
entrenched attitude「凝り固まった態度、染みついた考え方」
entrenched interest「既得権益」

331 : no-one can rule without the military's blessings「軍の賛意なしには何人も支配できない」
a sign of shift in policy from 〜「〜からの方針の転換を示す兆候の一つ」

be relieved due to illness「病気のために交代させられる、......解任される」
His sudden fall from power sends a strong signal that...「彼の突然の失脚は...という強力なシグナルを発している」
The firing of 〜 means ...「〜の解任は ...を意味する」

the end of the country's hawkish military-fist policy「同国の軍事優先の政策(先軍政治)の終焉」
put the troops before any other policy objective「他のどんな政策目的よりも軍を優先する」

332 : take a beating「敗北する、大損する、出し抜かれる」
The problem was no more than a hitch.「問題はただの遅れに過ぎなかった」
hitch「繋ぐこと、結び目、ヒッチハイク、遅延、障害、兵役期間」
glitch「故障、誤作動、技術ミス」、debacle「瓦解、崩壊、大失敗、暴落、大災害」

former incarnation「前世、前身」(incarnation「化身、権化、生まれ変わり、肉体化」)
as a taste of things to come「考えられる将来の状況を示す例の一つとして、...将来の姿を示す兆候として」

333 : >>332   hawkish military-fist policy ⇒ hawkish military-first policy「強硬な軍事優先政策」
ーーーー
It's not a pretty sight.「ひどい格好だ、見られたもんじゃない、全くお粗末な状況だ」

another nail in the coffin for hopes of an economic recovery「景気回復を願う思いに水を差すもう一つの事柄」
nail in the coffin「追い打ちをかけること、とどめを刺す出来事、(いいことを)葬り去る行為」
another nail in the coffin「終焉につながるさらなる行為、破局につながるさらなる一歩」
final nail in the coffin「最後のとどめを刺すもの、命取りになるもの」

334 : hey to all you youtubers out there

335 : The controversy has started to claim jobs.

pick up a scent「匂いに気づく、匂いを感知する」
snatch up 「を掴み上げる、拾い上げる/買いあさる、を買収する」
She’s expecting a new addition to her family.「もうすぐ家族が一人増える予定だ、子供が生まれる予定だ」
cop-out「責任回避、現実逃避、何もしないことの言い逃れ」

336 : put〜 into sharp relief=bring 〜into sharp relief「〜を浮き彫りにする」
stand out in sharp relief「くっきりと浮き彫りになる」

go after bigger career oppotunities「さらに大きな仕事上のチャンスを追いかける」
step back「後ずさりする、しり込みする、遠慮する、離れて傍観する」
turn things around for 〜「物事を〜の方に向ける、〜のためになるよう方向転換する」


337 : well-heeled「金持ちの、裕福な」
rendition「演奏、演出、公演/他国への引き渡し」
steep price「法外な価格」、
steep「急勾配、急坂/を浸す、びしょ濡れにする、染み出る/険しい、不当に高い」
go figure「驚きだ、不思議だ、信じられない」


338 : rocket to fame on Broadway「ブロードウェイで瞬く間に有名になる、一気に名声を博する」
rocket to prominence「一気に際立った地位に上り詰める」

sign of foul play「不正の兆候、犯罪行為を示す兆候」
toxicology「毒物学、毒物検査」
incite a media frenzy「マスコミの過度な取材合戦(マスコミの狂乱)を誘発する」

339 : pursue a career behind-the-camera「カメラの後ろで働く仕事をする、俳優以外の道を進む」
have a history of drug or alcohol abuse「薬物またはアルコール中毒の過去/病歴を持つ」
gloss over「を言い繕う、言い逃れをする、言いくるめる、上手くごまかす」

tip one's hand「手の内を明らかにする、真意を明らかにする、意図をつい漏らす」
the only game in town「他に選択肢がないこと、仕方がないこと、どうしようもないこと」
keep 〜at bay「〜を寄せ付けない、を食いとめる、を防ぐ」

340 : get oneself into alignment「自らを整列させる、秩序を回復させる、立て直し、」
divergence in yields on bonds「(各国の)国債利回りの違い」(divergence「相違、分岐、発散」)
enact austerity measures「金融引き締め策を立法化する、緊縮法案を成立させる」

the torrent of money flowing into 〜「〜に流れ込む資金のほとばしり、に激しく流れ込む大量の資金」
a torrrent of protest「抗議の怒号、飛び交う抗議の声」、a torrent of abuse「暴言の連発、あふれ出る暴言の数々、浴びせられる...」
a torrent of criticism「非難の渦、批判の嵐」、a torrent of speculation「様々な憶測、いろいろな思惑」


341 : imminent demise「迫りくる終焉、目の前の崩壊、差し迫る消滅」
arsenal of chemical weapons「化学兵器の備蓄庫、化学兵器を備蓄している国、〜の武器庫」
stockpile of chemical weapons「化学兵器の備蓄(量)」

spirit 〜away「〜を忽然と消滅させる、(神隠しのように)密かに連れ去る」
The chemical weapons fall into the wrong hands「それらの化学兵器が悪の手に渡る」


342 : No one has claimed responsibility.「誰もまだ犯行声明を出していない、誰も犯行を認めていない」
finger-pointing「責任追及、非難、責任の指摘」
relative lack of experience with political violence「政治暴動の過去があまりないこと、政治的暴力の経験が相対的にないこと」

hang in(the)balance「不安定な状態にある、不可知である、のるかそるかだ、生きるか死ぬかの状態だ」
The regime hangs in the balance.「政権は不安定な状態にある」
His life hangs in balance.「彼は生死の淵をさまよっている」
Her fortunes hang in balance.「彼女の運命は今後どうなるかわからない」

343 : put 〜 issue to rest「〜を解決する、を終わりにする、を解消する」
be dressed as a sighyseer「観光客の服装をして、...の身なりで」
(dressed as a woman「女装して、女のの身なりで」、dressed as Santa Claus「サンタクロース之恰好で」

flat out「きっぱりと、はっきり、すっかり、全く/全速で、全力で」
flat out deny「きっぱり否定する」
flat-out「徹底した、全くの、全力の、全速の/きっぱりと、はっきり」

344 : >>343  ......⇒ put 〜 to rest / ....⇒ sightseer
---------
thirtysomething fiancee「30代のフィアンセ」
figure out that crazy little thing called love「愛と呼ばれるあの頭をおかしくさせる代物を解き明かす」
gig「一時的な仕事、片手間の仕事、(その時限りの)演奏会」
breat reduction surgery = ..... operation「胸を小さくする手術」
be not shy about discussing things like one's sex life「性生活のようなことを話題にするのを躊躇わない」

his plight in having to make a living「生活の糧を稼がなければならない彼の窮状」
make a living by provoking laughter「お笑いで生計を立てる」
make a living (by) daytrading「デイトレで生活する」、make a living from gambling「ギャンブルで生活費を稼ぐ」

345 : He made 13 All-Star appearances, earned three NL Batting Championships「オールスターゲームに13回出場し、ナショナルリーグの首位打者のタイトルを3回獲得した」
inspire some warm and fuzzy feelings from 〜「〜の暖かいほんわかとした感情を引き出す」
try desperately get back into the good graces of 〜「もういちど〜に気にいられようと必死になる、かつての〜の恩寵を得ようと必死に努力する」

give 〜 a lifetime ban from baseball「〜を球界から永久追放する」
ineligible for induction into the Baseball Hall of Fame「野球の殿堂入りの資格がない」
guess restatement is still many years down the road「名誉回復は何年も先のことだろうと推測する」(restatement「修正再表示、書き改めること」)

346 : extend condolences to the victims「犠牲者たちにお悔やみを述べる」
beef up security「セキュリティを強化する、...を増強する」
ramp up security and boost visibility of security personnel「警備を増強し、警備員の存在をもっと目立つようにする」

post violent death threats online「殺害するぞとの過激な脅迫をネットに投稿する」
make a post online「ネットに投稿する」、post an anonymous comment「匿名のコメントを投稿する」
make an impact by killing a bunch of people「大勢の人を殺害することで衝撃を与える」


347 : make one's way to 〜 in style 「華々しく〜に向かって進む」
in style「流行の/堂々と、立派に、盛大に、豪勢に、見事に」
take one's place at 〜「〜という所定の位置につく、で定位置につく、に落ち着く」

lose one's appeal in a tax evasion case「脱税事件(裁判)で控訴を棄却される」
lose one's appeal「魅力を失う、魅力がなくなる/控訴を棄却される」
appeal against 〜「〜を不服として控訴(上告)する」
drop a case「訴えを取り下げる、訴訟を棄却する、不起訴にする」

348 : movie review aggregator「映画批評(集積)サイト、映画評論集積者」
drum up this kind of heat「この種の興奮を煽る、.....大々的に喚起する」
go a bit batty「ちょっと頭がおかしくなる、少しばかり気が狂う」
make threatening comments to critics who gave negative reviews
「辛口の批評をした評論家たちに脅迫的なコメントをする」

not bat an eyelid「びくともしない、顔色一つ変えない、動じない/目をしばたたかない、一睡もしない」
rise to box office success「遂には大当たりするまでになる、興行的成功を収める」
Everyone is entitle to his or her opinion.「誰もが自分の意見を言う(持つ)権利がある」

349 : >>348    (訂正) is entitle to ... ⇒ is entitled to ...
-----------------
detonate a bomb「爆弾を爆発させる」、detonate oneself「自爆する」

fit a very different description「説明(描写とは)全く似ていない、...とはひどく違う」
bear some resemblance to 〜「〜と多少類似している、〜といくらか似たところがある」
intelligence information「秘密情報、情報資料、諜報機関から得た情報」

350 : Bush remains unpopular with many Americans.「ブッシュは相変わらず多くのアメリカ人に不人気だ」
have a favorable opinion of 〜「〜を良く思っている、を高く評価している、を買っている」

enjoy one's time off the political stage「政治の舞台から離れた自分の時間を楽しむ」
no longer want to be in the political spotlight「もう政治的に注目を浴びたくない」
choose to be out of politics「政治に関わらない生活を選ぶ」
be run out of politics「政界から追放される」

351 : embarrassing 恥ずかしい

352 : affect public discourse「一般の人々の会話に影響を与える」(discourse「会話、演説、談話、講話、お喋り、話法」)
react differently than〜「〜とは違った反応をする、とは異なる対応をする」
security clampdown「治安面の取り締まり、警備上の弾圧、締め付け」
It is naive to think that ...「...と考えることは単純だ/考えが浅い/見方が甘い/純朴だ/大人げない」

spark hateful tirades in the internet forums「ネットの討論会で憎しみに満ちた非難の書込みに拍車をかける」
give 〜 credit for....「....について〜を評価する、....のことで〜を称賛する」
a cultural background to the hate and prejudices「その憎悪と偏見の文化的背景」
disparage「を下に見る、を軽んじる、見くびる、過小評価する」

353 : deliver a subdued address「落ち着いた声で演説をする、声を落として挨拶(弔辞、歓迎の辞その他)を述べる」

Even in the darkest days, life contines, and...「最も陰鬱の日であっても、人生は続く、そして,,,」
bounce back「跳ね返る、元気を取り戻す、すぐ立ち直る」
resilient「弾力性のある、はつらつとした、回復力のある、立ち直りが早い」

keep the media focus on the victims as opposed the alleged shooter
「メディアが銃撃の容疑者ではなく犠牲者に焦点を当て続けるよう仕向ける」

354 : trooper「州警察官、騎兵、落下傘兵」
smash into a tree「木に激突する」
have never seen so many people jammed into one truck.
「それほど多くの人が一台のトラックに重なり合ってぶつかった光景を見たことがない」
jam 〜 into one's mouth「〜を口いっぱいに詰め込む、.....頬張る」
The indications are on the mode of travel.「目に見える様子は旅行のそれである」

be transported to hospitals「(複数の)病院に移送される」
be taken to hospitals in ....「.....にある病院に収容/搬送される」
be flown to hospitals from the scene「現場から病院に空路で(飛行機/ヘリで)運ばれる」
be taken by ground ambulances「陸上の救急車によって搬送される」
A blown tire may have led to the crash.「吹き飛んだタイヤがこの衝突につながったようだ」

355 : push contagion fears「伝染の不安を後押しする」
recapitalize the banks「それらの銀行の資本構成を変更する、(自己資金以外の資金など)公的資金を銀行に注入する」

follow suit「先例に倣う、前に出たものと同じ柄のカードを出す」
bring down its deficit「その赤字を減らす」
sum up the doom-and-gloom「その陰々滅滅な状況をまとめる、その暗い見通しを概括する」

356 : be in a financial dispute with 〜「〜との金銭トラブルを抱えている」
feud with 〜 over ....「....をめぐって〜と争う」(= have a feud with 〜 over ...)
feud「確執、不和、対立、争い/不和になる、反目する/封土、領地」 (feudalism「封建制度、封建主義」)
in a feud with 〜「〜と対立して、と争って」

file the missing person's report with〜「〜に同失踪人の失踪届を提出する」
file a missing-person report on .... with 〜「〜に....の行方不明者届(失踪届)を提出する」

357 : It's hard to be shocked by her anymore.「彼女が何をしようがもう驚かない、.....もうショックは受けることは難しい」
make 〜's jaw drop「〜の口をあんぐり開けさせる、を唖然とさせる」
There is always two ways to look at things.「物事(の見方)には常に二つの観点ある」

She would rather cancel her show than censor her art.「彼女にとって自分の芸術を検閲するくらいならショーを中止した方がましだ」
desperate for acknowledgement, if not approval by any means necessary
「必要などんな手を使ってでも、賛同とまでは言わないが、認知されようと必死である」

358 : pit 〜 against ....「〜を....に対抗させる、競わせる、立ち向かわせる」
(pit one's brains against ...「...に頭脳で対抗する」)

claim sovereignty over ...[...の領有権を主張する」
have to lose one's head to start a fight「喧嘩を始めるには気が動転しなければならない、冷静なら喧嘩などしない」
The territorial quarrel is at an impasse.「その領土紛争は行き詰っている」
(territorial carve-up, territorial conflict, territorial dispute, territorial row, territorial rift 「領土紛争、縄張り争い、領有権をめぐる争い」 )
territorial mess「領土をめぐる混乱、....ゴタゴタ」

the traditional consensus style is defunct「その従来型の合意形成方式が機能していない」(defunct「機能していない、現存しない、死んだ/故人、死者」)
establish a military garrison「軍の駐屯地を設営する、守備隊を置く、守備隊の基地にする」
the adherence to consensus and noninterference「合意(の意思決定)と不干渉への介入の厳守、...に忠実なこと、.....への固執」

359 : have harsh implications for 〜「〜厳しい影響がある、厳しい意味合いを有する」

the difficulty with 〜 is ...「〜の難しいところは....である、の厄介なところは....である」
self-fulfilling「自己達成の、自己満足的な、自己を充足させる」

360 : apologize for a string of corruption scandals「一連の汚職スキャンダルについて謝罪する」
be arrested on bribery charges「贈賄/収賄容疑で逮捕される」

be an embarrassing moment for 〜「〜にとって気恥ずかしい瞬間である、ばつの悪い瞬間である」
warn Syria against the tragic mistake of using chemical weapons
「化学兵器使用という悲劇的過ちを犯さないようシリアに警告する、...強くくぎを刺す」

361 : pay one's way through drama school by working at the post office「郵便局で働いて自活しながら演劇学校を出る」
pursue acting roles「役者の仕事(役)を求める」、pursue an acting career「俳優の道を志す」
keep the day job「そのバイトを続ける」(day job「(役者や芸人などが生活費を稼ぐ目的だけでする)バイト/(昼間の)本業」)

go off (the) air「放送されなくなる、放送中止になる」
go on air「放送される、放送が始まる」、go on the air(waves)「電波に乗る。ラジオに出る、放送する」
run for 11 seasons「11シーズン放送される、上演される、催される」

362 : a bright sot for 〜「〜にとっての明るい材料」
reel from 〜「〜でよろめく、揺らぐ、ぐらつく、浮足立つ、あえぐ、ふらつく」

set up an account for donations to ...「...するために募る寄付用の口座を開設する」
raise funds to help cover those rising medical bills
「それらの増大する医療費を賄うのを助けるための資金を募る、医療費支払いを助けるために寄付を募る」

363 : quell the reber uprising「反乱者の暴動を鎮圧する、反乱を抑える」
(quell a mob「暴徒を...」, quell a rebolt, quell a rebellion, quell an insurrection,quell a riot,
quell inflation「インフレを抑える」)

spill over into Turkey「トルコへ飛び火する」(spill over「あふれ出る、波及する、こぼれる」)
porous border「穴だらけの国境」
porous concrete「多孔質コンクリート」、porous alloy「多孔質合金」

364 : fabricate details「細部を捏造する、細かい部分をでっち上げる」
have a track record of exaggerating reports of 〜「〜の記録を誇張した過去(実績)がある」
claim responsibility for events planned or carried out by others「他の者が計画又は実行した出来事に対する犯行声明を出す」

at a pivotal moment「極めて重要な瞬間に」(pivotal player「中心人物」、pivotal question「中核問題」)
follow a predictable pattern「予想可能なパターンをたどる」
lull「一時的な休止、一時的静けさ、気持ちを鎮めるもの/和らぐ、静まる/をなだめる、をもみ消す」
harvest poppies to help finance 〜「〜の資金の一部を賄うためにケシを収穫する」

365 : take a softer tone「これまでよりソフトな話し方にする、」
take on a softer tone「よりソフトな口調になる、より穏やかな論調になる」

hurt his re-election bid「彼の再選の努力(企て)を阻害する、に害を与える」
attack ad「中傷キャンペーン広告、相手を攻撃する内容の広告」
more focused on his re-election instead of getting the job done
「やるべき仕事をやる代わりに再選の方に集中している」

366 : >>362 (訂正)   bright sot ⇒  bright spot
--------
be tailored toward a consumer's perspective「消費者の視点に合わせてしつらえた、...に適合させた」
....have been a consistent bright spot「...は一貫して明るい材料の一つだった」
Jobs pick up.「雇用が上向く、だんだんよくなる、回復する」

367 : disgraced「屈辱を受けた、名誉を傷つけられた、面目を潰された、不祥事を起こした」
die from excessive drinking「飲み過ぎ(深酒)で死ぬ」
investigate 〜 in connection with the murder of ...「...殺害との関係で〜を取り調べる/捜査する」

prosecute 〜 for intentional homicide「〜を意図的殺人容疑で起訴する」
have conflicts of economic interests with 〜「〜と経済的利害の対立がある、経済的利益相反がある」
tie his financial dispute with 〜 to the mureder「〜との金銭トラブルをその殺人と結びつける」

the carefully cultivated image of stability and unity「安定と一致団結という入念に作り上がられたイメージ」
escape harsh punishment「厳罰を免れる」(impose harsh punishment「厳罰を課す」、push for harsh punishment「厳罰を強く求める」)、
face death penalty「死刑に直面する」 (abolish the death penalty「死刑を廃止する」、get..., deserve ..., demand ...,seek ... )

368 : send reinforcements to 〜「〜に増援部隊を送る、派遣する」
cripple the regime once and for all「今回限りで同政権の機能を麻痺させる、これを最後に政府の活動を不能にする」
represent an important turning point for 〜「〜にとって重要な転機を意味する、...岐路を示す、転換点を象徴する」

sporadic artillery shellings and firefights「散発的な迫撃砲による爆撃(砲撃)と銃撃戦」
launch an offensive「攻勢に出る、攻撃を仕掛ける、攻撃を開始する」
set about fighting in a systematic way「組織立った方法で戦いを始める、系統立った方法で戦闘に取りかかる」

369 : heavy soccer favorite「サッカーの大本命、第一の優勝候補」
second favorite「優勝候補の2番手」、hot favorite「人気のある本命(馬)」
heavily favored Spain「大本命のスペイン」
be despatched by 〜「〜に手もなくやられる、さっさと始末される」
upset「蕃狂わせ、意外な結果、転覆、混乱、動揺/を転覆させる、動揺させる、番狂わせで負かす」

the margin of victory「勝利の点差、勝者と敗者の点差」
...which have to be seen to be believed「信じ難いほどの....、信じられない.....、信じるためには見る必要がある....」
fare well against 〜「〜を相手に上手くやる、首尾よくやる」
get(receive)a bloody nose「面目を失う、自尊心を傷つけられる」
slot home「ゴールを決める」 = slot the ball home「ボールをゴールにたたき込む」
bear down on goal「ゴールに襲いかかる、ゴールに接近する」
side「(サッカーなどの)チーム」

370 : regain one's past glory「過去の栄光を取り戻す」
be something of a forgotten man in ...「...では忘れられた人と言ってもいい存在である」
standoffish attitude「よそよそしい態度、打ち解けない態度」
show no interest in re-signing him「彼との再契約に興味を示さない」

answer every question in his trademark amiable way「彼のトレードマークの愛想のいい態度であらゆる質問に答える」
without a shred of bitterness「嫌味/敵意の片鱗も見せることなく」
alter ego「分身、もう一人の自分」
Opposites in temperament and talent, they are inextricably linked.
「気質と才能は正反対同士だが、彼らは表裏一体である、...密接に結びついている」

371 : go out of his way to cultivate a relationship with the news media「マスコミとの関係を深めようとことさら努力する」
whack one ball after another into the bleachers「ボールを次々に観客席に叩き込む、...強打する」
muster only a few fly balls to the outfield「ほんのわずかなフライを外野に打ち込む、....集める」
awshucks grin「控えめなはにかみ、謙虚な笑顔」

plow through the playoffs「プレーオフを苦労して勝ち進む」
be hobbled by injuries「怪我で苦しむ」(hobble「足を引きずって歩く、よたよた歩く/よたよた歩き、足かせ」)
the indignity of having to play in the minor leagues to prove himself again
「再び自分(彼)の力量を示すためにマイナーリーグでプレーしなければならない屈辱」

372 : hang out at a(the) pool「プールでブラブラ遊んで時間を過ごす」
hang out at home「家でブラブラする」、hang out at a(the) library「図書館でブラブラ時間を過ごす」
hang out at a(the) convenience store「コンビニでたむろする、...に入り浸る」
above and beyond「の枠を超えて、の他に、に加えて、以上に」

have 100 career wins in 〜 under one's belt「〜で通算100勝を達成している」
be a prime example of pushing young athletes too hard, too soon
「若年の運動選手を、あまりにも早いうちから無理に駆り立てている格好の例の一つである」
budding prodigy「才能を見せ始めた天才」、budding writer「新進の作家、駆け出しのライター」

373 : Comedians and controversy cross paths plenty.「コメディアンが無意識に物議を醸すことは多い」
cross 〜's path「に不意に出会う、に偶然出くわす」
cross the line with one's joke about 〜「〜についての冗談で最後の一線を超える、...度が過ぎる」

make a bad judgement call with one's material「ネタの選択で間違った判断をする」
regret making a joke at such a sensitive time「こんな微妙な時期にジョークを飛ばしたことを後悔する」
cough up「うっかり口を滑らせる、口を割る、白状する/、しぶしぶ支払う/咳をして吐き出す」
expletive「罵倒の言葉、卑猥な言葉/虚辞」

374 : catch (the) flak「非難を浴びる、攻撃を受ける」= get flak, receive flak, draw flak
miscap「無鉄砲な人、向こう見ずな人/無鉄砲な、向こう見ずな」
utterly incomprehensible without the understanding that ....「...という理解がないとまったく不可解である」

The strongest backlash was reserved for 〜「最も強い反発(批判)は〜に残されていた、〜の批判こそ最も辛辣だった」
This multicultural equality agenda was so staged ...「この多文化間の平等というテーマが余りにも強く演出されているので....」
staged scene「やらせのシーン」、staged show「やらせのショー」

375 : the most important qualification for a V.P. is the capability to be president
「副大統領の資格として最も重要なのは大統領になってやってゆける能力だ」

pass the test of being ready to take over「引き継ぐ準備ができているかどうかのテストに合格する」
advise them on their V.P. choices「副大統領の選択で彼らに助言する」
head the search for the V.P. pick「最高の副大統領候補(選択肢)を探す作業の先頭に立つ」

get a boost in their home state「故郷の州で弾みがつく、勢いづく」
swoon over 〜「〜にうっとりする、無我夢中になる、思考力をなくし無批判に〜にほれ込む」
unhinged hatred of 〜「理性を失って〜を嫌うこと、無暗やたらと〜を嫌悪すること」
GOP=Grand Old Party「共和党のニックネーム」

376 : be reprimanded for prescribing 〜「〜を処方したとして懲戒処分を受ける」
the patient-doctor confidentiality rule「医者が患者の秘密を守るルール、医者の守秘義務規則」

pose a clear and present danger to 〜「〜に対して明確かつ当面の危機をもたらす、にとって明確な目前の危険となる」
withhold information from 〜「〜へ情報を提供しない、〜への情報の公表を控える」

377 : suffer a miscariage「流産する」
An unborn child is not considered a person for the purposes of our homicide statute.
「胎児は我が国の殺人(関連)法の適用上(解釈上)、一人の人間とみなされない」
fetus in utero/ fetus in the uterus/ fetus within the uterus「子宮内胎児」

concerns that it is a veiled attempt to criminalize abortion
「堕胎を犯罪とする(中絶を刑事罰の対象とする)遠回しの企てになるとの懸念」

378 : give a witnessed account of 〜「〜の目撃談を語る、について目撃した話をする」
shorten 〜's tenure「〜の在職期間(在任期間)を短くする、寿命を縮める」
about 6-months-worth of money to keep the fighting going「戦いを継続するための約6ヵ月分の資金」

tracer「追跡調査(する者)/曳光弾」
tracer ammo,tracer ammunition, tracer bullet「曳光弾」、

379 : boost iraki security「イラクの治安を強化する、警備を増強する」
bolster Irak's security forces「イラクの治安部隊を強化する、警備隊を増強する」

without an official commitment「正式な関与(積極的取組み、尽力)なしに」
be committed to the training initiative「その訓練構想に積極的に関与している、に熱心に取り組んでいる」
remain vulnerable「相変わらず脆弱である、依然として攻撃されやすい」

380 : New questions are ermerging about that win.「その勝利に関して新たな疑問が浮上している」
There's something fishy going on with 〜「〜には何か怪しいところがある、胡散臭いところがある」
set a new world record and beat 〜's own personal best time by five seconds「世界記録を更新し、自己ベストを5秒上回る、世界新記録を打ち立て、....」

prompt questions instantly「直ちに疑問を誘う、疑問を起こさせる」、provoke a storm among 〜「〜の間に嵐を呼び起こす、大騒ぎを引き起こす」
hint at the possibility of cheating「不正の可能性を言外にほのめかす」
stop short of accusing 〜 of doping outright「ドーピングしているとして〜をあからさまに非難するまでには至らない、....非難する寸前でとまる」

381 : >>380 「自己ベストを5秒上回る」⇒「自己ベストを5秒縮める」
-----------
Trains ground to a halt.「列車がきしみ音を立てて止まった、....急停車した」
blackout「停電/灯火管制/、気絶、失神」、power cut「停電」(英)、
power outage「停電」(米)、power failure「停電、電源異常、電力故障」

chronic energy shortage「慢性的なエネルギー不足」
restore power「電力を復旧させる」、lose power「停電する/体力を失う、権力を失う」


382 : arraignment「罪状認否(手続き)」
gag order「報道禁止命令、緘口令」
insanity plea「心神喪失の申し立て、....の抗弁」
presumption of innocence「無罪の推定」、presumption of death「死亡推定」

blanket coverage of 〜「〜の包括的な報道」
tawdry「けばけばしい、派手で安っぽい」




383 : he leads normal life 彼は平凡な人生を送っている。

この送っているという日本独特の表現は英語だとleadを使うというのを
発見した。これはすごい発見だった。
俺はsendなどと直訳をしてたがカナダ人の先生は訂正してくれなかった。

384 : contrast oneself with 〜「〜と自分を対比させる、自分と〜との違いを際立たせる」
differentiate oneself from 〜「〜との違いを出す、との差をつける、自分と〜との違いを鮮明にする」
snub a meeting with 〜「〜との会談を鼻であしらう、との会談を冷たく拒否する」
bolster 〜's international image「〜の国際的イメージを高める」

swing state「勝敗のカギを握る州、選挙結果がどう動くかわからない州、接戦の州」
high-profile visit「人目を引く訪問、注目を集める訪問」
woo those voters「それらの有権者にアピールする、有権者の歓心を買う」(woo「を得ようとする、に求愛する」)

385 : launder money for drug barons「麻薬王たちのために不正資金を浄化する」
take 〜(out)to the woodshed「〜を罰する」
take knife and scissors to 〜「〜を切り離す、削除する、にナイフとハサミを使う」
Libor rigging「Liborの不正操作」

be peppered with revelations about a poluted culture「汚染された文化に関する新事実があちこちに露見している、....散見される」
be peppered with 〜「〜を浴びせられる、がたっぷりばら撒かれている」
(revelation「暴露、露見、発覚、摘発、啓示、露見した新事実」)


386 : >>385 (訂正)  poluted ⇒ polluted
----------------

inundate towns and destroy crops「町を水浸しにし、作物を駄目にする(台無しにする)」
get a grip on 〜「〜を把握する、を理解する、の手綱を締める」
have ramifications way beyond 〜「〜をはるかに超えて様々な影響を及ぼす、.....波及効果がある」

387 : phone fight「電話をめぐる喧嘩、フォーン戦争」、patent pat-down「特許に関するチェック(身体検査)」
square off「喧嘩腰になる、攻撃の構えをする、対決する」
illegal knockoff「違法な模倣品、.....類似品、偽物、盗品」

have plenty at stake「問題になっているものが沢山ある」
mudslinging「中傷、侮辱、悪口の言い合い」


388 : There is very little that is truly revolutionary that comes out of nowhere.
「真に革命的なもので、何もないところから生まれたものは非常に少ない」
Most things build on the technology that has come before.
「ほとんどのものは、それまでにあった技術をベースにしてできたものである」

stifle legitimate competition「正当な競争の息の根を止める、.....を阻害する」
with devastating impacts on consumer choice「消費者の選択に甚大な影響を及ぼして」
lift 〜 from ....「....から〜を持ち上げる、取り除く、引用する、参考にする、拝借する、盗む」

389 : patent infringement trial 「特許侵害訴訟」(= ..... case、.....litigation、....lawsuit)
speculate on how the trial will end「訴訟がどういう結果に終わるか推測する、.....思いを巡らす」
how 〜 will end (up)「〜がどういう結果で終わるのか、〜の結末、の行く末」

put together an impartial jury「公平な陪審員団を結成する、偏りのない陪審にまとめる」
make a side deal「裏取引する」

390 : make an argument for 〜「〜を支持する論を展開する、〜が相応しいと主張する」
have a convincing case「説得力のある言い分がある」
make a convincing case for 〜「〜について説得力のある主張を展開する」

reenact some of it「その一部を再現する、再演する」

391 : sidestep penalties「罰則を逃れる、回避する」
circumvent existing sanctions「既存の制裁を回避する」

lash out at 〜「〜を激しく非難する、を厳しく批判する、に食ってかかる」
skip intermediate steps and go to 〜
「中間のステップを省いて〜へと進む、中間段階を抜かして〜まで行く」



392 : 〜 decide the fate of the nation./determine the fate of the country,「〜がこの国の運命を決める」
see 〜 as a source of pride and honour, and a defender of just causes
「〜を誇りと栄光の源として、また大義名分の擁護者として見る」

video footage of what appears to be opposition forces「反政府勢力とみられる勢力のビデオ映像」
This is the first time we have seen such graphic evidence on the television「テレビでかくも生々しい証拠を見たのはこれが初めてだ」

prove an ineffective tool in the city's narrow streets「同市の狭い通りでは役立たない用具であることを証明する」
even those not ambushed on their way in「(同市に)入る途中で迎撃されないもの(戦車)でさえ」

393 : cripple the country's infrastructure「同国のインフラの機能を麻痺させる」
highlight the cracks in India's fragile infrastructure「インドの脆弱なインフラの亀裂を浮き彫りにする」
illustrate the nation's deep structural problems「同国の深刻な構造的諸問題を具体例で示す」

an aging electrical grid「老朽化しつつある送電系統」
switch to gas powered generators「ガソリン動力の発電機に切り替える」

(trap miners, take far more than their electricity allotments,low rainfall totals, darken a stretch of 〜、
rely on for much of its power needs, at its peak/during the height of the power)


394 : >>393 the height of the power ⇒ the height of the power failure「停電のピーク(時)」
------
restrict the amount of power delivered by hydroelectric dams
「水力発電ダムが生み出す電力量を制限する、制約する」
Trains stalled across the country.「国中で列車が立ち往生する」

395 : An expected rise in consumer confidence「消費者信頼感(消費意欲、消費マインド)の予期せぬ上昇」
consumer sentiment「消費者信頼感、消費者の心理、心情」
buzz about 〜「〜について噂話をする」

expect business conditions to improve「景気が上向くと予想する」
anticipate buisiness conditions will worsen「景気が悪くなると予想する」
Consumer's outlook for the labor market was also more upbeat.
「労働市場に対する消費者の見通しもこれまでより好転した」
express greater optimism about employment prospects
「雇用の見通しについてこれまでより強い楽観論を表明する」
over the next 6 months「今後6ヵ月にわたり」
gain momentum in the coming months「今後数ヶ月のうちに弾みがつく、勢いを増す」

396 : get a little too carried away「ちょっと浮かれ過ぎる、少しばかり我を忘れる」
get caught up in the heady excitement of 〜「〜の眩暈を起こさせる興奮の中で我を忘れる、...夢中になる」
fail to gather enough momentum to 〜「〜するほど十分な勢いをつけ損なう、勢いが得られない」

run out of stem in mid-flight「飛行(滑空)の途中で勢いを失う、元気がなくなる、力尽きる」
suffer no injuries apart from his wounded pride「彼の傷ついたプライドは別にして怪我はなにもない」
swinging aimlessly from a harness in front of a laughing audience「笑っている観衆の前で目的もなくハーネスからぶら下がって揺れること」

397 : would be political suicide for most other politicians「他のほとんどの政治家なら政治的自殺になっているだろう、政治生命を絶たれるだろう」
easily rebound from a minor embarrassment like this「このようなちょっとしたバツの悪い出来事から難なく立ち直る」
receive a lot of positive attention 「好意的に大いに注目される、好意的な注目をたっぷり集める」

people who might otherwise indifferent to politics「そうでもなければ、政治に無関心であろう人々」
His political career is on a meteoric rise.「彼の政治生命は流星のように華々しい上昇機運に乗っている」
It could be his political career that's left dangling helplessly「救いようもなくぶら下がったままにされてるのは
彼の政治生命の方かも知れない」
frivolous「軽薄な、浮ついた」、buffoon「道化師、バカげた面白いことをする人」、dangle「ぶら下がる」、dandle「を甘やかす」

398 : >>397 訂正  who might otherwise indifferent ⇒  who might be otherwise indifferent
---------
No mere gaffe is going to stop him.「単なる失敗(失策)くらいで、彼は止まることはない」
accomplished diplomat「老練な外交官、熟達の.....」
confront reality「現実に立ち向かう、現実を見据える、と向き合う」
appear to no avail「無駄に見える、効果がないように思える」

399 : >>396   run out of stem ⇒ run out of steam「勢いを失う、元気がなくなる、やる気を失う」
(run out of breath「息切れする」、run out of gas「ガス欠になる」、run out of money「資金が尽きる」)
-----------
have a close call「危機一髪で助かる」(= have a narrow escape, have a hairbreadth escape)
deviant「逸脱した、常軌を逸した」
make physical advances on 〜「〜に言い寄る、に肉体関係を迫る」
make sexual advances on 〜「〜に言い寄る、を口説く、に性的誘いかけをする」

never accept his advances「彼の誘いを受け入れない、断固拒否する」
sexually available to him「彼の性的誘いに応じられる状態で」
serve as a cautionary tale「訓戒的な話として役立つ、訓話の役割をする」

400 : chutzpah「厚かましさ、ずぶとさ、ずうずうしさ」
exuberant and down-to-earth「エネルギッシュで堅実な、活力あふれていて、かつ現実的な」
caper「悪ふざけ、悪乗り、戯れに飛び跳ねること/強盗、犯罪」

No one disputes ....「....には誰も異議を唱えない」、No one can dispute ...「....には誰も反論できない」
Few dispute ...「...に異論を唱える者は少ない」、Few would dispute ...「...は異論が少ないようだ、異論がないところだ」

give 〜 ammunition = give ammunition to 〜「〜に攻撃材料を与える」
in case you'd forgotten「忘れている場合のために念のために言うと」
just in case yuo were curious「もし興味がある場合のために念のために(言うと)、万一...場合のために」

401 : op-ed「論説」、in op-ed piece「論説の記事の中で」、op-ed article「論説の掲載記事」
set off a chain reaction of negative events「まずい出来事の連鎖反応を引き起こす、負の連鎖を.....」
negative string of events「負の連鎖、一連の弊害」

This plan is poorly conceived.「この計画は十分に練られていない」(well-conceived「十分に練られた」、
cleverly conceived「発想がいい、着想が..」、ill-conceived「発想がまずい、よく練られていない」)
Tt's hubris over common sense.「常識(良識)を超えた思い上がりだ、.....傲慢というものだ」
boondoggle「多大な金や時間や労力を使う無駄な作業、無駄な事業計画」

402 : >>401 Tt's hubris over common sense. ⇒It's hubris over common sense.「常識を超えた思い上がった試みだ」
-------------------------------
have ramifications far beyond the ability to ....「する能力をはるかに超えて様々な影響がある」(far beyond = way beyond)
an age-old fight waged for centuries「何世紀間も続いた昔からある戦いの一つ」(wage a fight「戦いをする」、
wage war、carry on wa、make war「戦う、戦争をする、開戦する」)

villain「かたき役、悪役、損な役回り/悪党、悪人」
water haves and have-nots「水資源を持っている者と持たざる者」
frequent refrain「頻繁に繰り返される言葉、しょっちゅう蒸し返される話」
strains on the electrical grid「配電網にかかる負担」

403 : carry moral weight「道義的な重みがある、教訓的な重要性を持つ、道義的影響力がある」
prop up the corrupt regime「腐敗した政権を下支えする、てこ入れする」

Diplomacy has taken a backseat to the events on the ground.「外交は地上の出来事の後塵を拝してきた、の後回しになってきた」
take a backseat to 〜「〜より後回しになる、の脇役を務める、の次に来る、には敵わない」
take second billing to 〜「の後塵を拝する、に後れをとる」(billing「役者の序列、番付」)
play second fiddle to 〜「の補佐役を務める、の後塵を拝する、に従属する」
fall behind 〜「〜に後れをとる、より遅れる」、receive a low priority「後回しにされる」

404 : If any one thing doesn't just work it's game over.「何か一つでも上手く機能しないだけで、そこですべて終わりだ」
deploy a supersonic parachute to help 〜 slow down「〜の減速を助けるために超音速(用)パラシュートを開く」
lose the parachute「パラシュートを切り離す」(get rid of ....)
activate the parachute「パラシュートを開く、作動させる」
reef the parachute「パラシュートを畳む」
Gadgets come into play.「装置(機器類)が作動し始める、動き始める」

405 : hold insight into Earth's future「地球の将来を知るヒントとなる、を理解するヒントが秘められている」

the findings are nothing to be surprised about.「その発見(新事実)は別に驚くことではない」
be surprised about 〜「(経験や知識などと比較して理性的に)に驚く、に驚かされる」
be surprised at 〜「(反射的、感覚的に)〜に驚く、にびっくりする」

CO2 emissions continue unabated「二酸化炭素の排出量がこのまま減らない、排出が低減されずに続く」
but that's like saying (that)....「しかし、それは、....と言っているようなもんだ。であると言ってるのと同じだ」

406 : saturate 浸す
craving 切望
guise 外観 見せ掛け
minefield 地雷 地雷原
gulp ごくごく飲む 急いで食う
sodium ナトリウム

407 : saturated fat 飽和脂肪酸
trans fat トランス脂肪酸

408 : burn quickly through $ ... in foreign reserves「外貨準備の....ドルを急速に溶かす」
foreign reserbe, foreign currency reserve, foreign exchange reserve「外貨準備(高)」

〜 not have as many resources at its disposal as it claims as it does.
「〜には主張しているほどの額の(自由にできる)資産がない」
rage on 「勢いを増す、盛んになる、さらに激しくなる」
pound rebels「反政府勢力に猛攻撃を加える、を砲撃する」
hang over the skyline of 〜「〜の地平線の上空に垂れこめる」

409 : double amputee「両脚を切断した人」、amputee runner「脚を切断したランナー、義足の走者」
the subject of intense scrutiny「厳しい監視の対象、じろじろ見られる対象」
prosthetic leg = artificial leg(foot)「義足」、prosthetic skin「人工皮膚」、prosthetic valve「人工弁」
ocular prosthetic = eye prosthesis = artificial eye = false eye「義眼」

have an unfair advantage「不当な利点、不当な優位性、不公平な利益」
take unfair advantage of 〜「〜の弱みにつけ込む、足元を見る」(= prey on the weakness of 〜 )
provide an obstacle, not an advantage「利点ではなく障害をもたらす、有利ではなく不利になる」
have a chance at medaling in ...「...でメダルをとるチャンスがある」
be born without fibulas「腓骨のない状態で生まれる」

410 : heavy build「がっしりした体格、どっしりした体型」
return fire「応戦する、反撃する」

put down「を下に置く、征伐する、鎮圧する、こき下ろす、安楽死させる、寝かしつける、書きとめる」、
sweep the building「(警察などが)その建物を隅から隅まで捜索する」
sweep (the) awards「賞を総なめにする」

411 : be amassed in and around〜「〜の中と周辺に集められる」
encircle 〜「〜を取り囲む」
full-on assault「激しい攻撃、総攻撃」、full-on argument「激しい口論、熱のこもった議論」

in person early-voting「直接本人がする期日前投票、...不在者投票」
see a partisan reason behnd the discrepancy「その食い違いの背後に党利党略的理由が見える、を感じ取る」

412 : なんか最近、このスレ、すごいね…

413 : link the extreme weather to climate change「異常気象を気候変動と結びつける」
attribute recent weather events entirely to global warming「最近の気象事象の原因をすべて地球温暖化のせいにする」

dire「緊急の、切迫した/悲惨な、恐ろしい」
weather event「天気事象、気象事象、気候に関わる出来事」、life event「人生の出来事、生活上の出来事」
pick up predictable backlash from 〜「〜から予想通りの反発(批判)を受ける」

414 : minuscule「極めて小さい。微量の、ほんのわずかな」
up and running「稼働して、作動して/元気に動きまわって、活躍して」

fuel tension「緊張を煽る」、create/ produce tension「緊張を生む」、
calm/reduce tension「緊張を和らげる」、raise/ add to tension「緊張を高める」

415 : make a field goal「(バスケ)フィールドゴールを決める」、field goal shooting
rout「大負け、総崩れ/暴徒」、intentionally run up the scores「意図的に得点をどんどん積み重ねる」
take fast breaks「素早い攻撃をする」、fast break、run-and-gun、run-and-shoot「速攻の」

keep the game close「接戦を維持する、点差が開かないようにする」
conjure up images of 〜「〜のイメージを心に呼び起こす」、
bring back memories of 〜「〜を思い出させる、の記憶を呼び戻す」

be never challenged「手強い相手がいない、相手との力の差があり過ぎてやりがいを感じない」
experience a win so lopsided「それほど一方的な勝ちを経験する」
draw praise from 〜「〜から称賛される、称賛を受ける」、star-studded team「スターだらけのチーム」

416 : underscore the cracks in the regime「同政権内の亀裂を際立たせる、強調する」
sack, dismiss, fire「を首にする、解雇する」、
defect「離脱する、逃亡する、亡命する」、flee「逃げる、逃走する、から逃れる」

high level minister, high profile cabinet minister「主要閣僚」
genocide under way「進行中の大虐殺、集団虐殺」

417 : Everybody Pees in the Pool みんなプールで用を足している
relieve themselves in the pool プールで用を足す
urinated while in the pool プールの中で排尿した
get out to pee 用を足すために(プールを)出る
Chlorine kills it so it’s not bad 塩素で消毒されるから汚くはない

418 : best「(動)を負かす、やつける、凌ぐ」、outraise「より多額の寄付金を集める」
star-studded gathering「スター勢ぞろいの集会」
far cry from 〜「〜とは大違い、とは程遠い、とは似ても似つかない」

spend the day out of view at one's home「自宅に籠ったままその日を過ごす」
out of public view「公の場に姿を見せずに、公の場から姿を消して」
haul「を運ぶ、引っ張る、獲得する、しょっ引く/運搬(距離)、捕獲(量)、貨物、盗品」
haul $ ....「...ドルを獲得する、集める」、record medal haul「過去最多のメダル獲得数」

419 : オナラブル : 尊敬すべき、あっぱれな

420 : 〜 supremacist「〜至上主義者」(white ...., black ...., female ...., Jewish.... )
echo concerns that .....「......であるとの懸念を繰り返す」
echo 〜's concern「〜の懸念に同感である、の懸念に同意する」
voice concern about/over ...「について懸念を表明する」

there’s something scary about 〜「〜にはどこか恐ろしいところがある、は何か恐ろしい」
the consequence of focusing too much on that angle
「その見方(切り口)に焦点を当てすぎることの結果」

421 : artery「動脈、幹線道路」(main road「主要道路、幹線道路」、vein「静脈、葉脈、鉱脈」、artillery「大砲、迫撃砲」)
be stuck inside one's home「自宅に閉じ込められる、自宅から出られない、....に缶詰め状態である」
decimate「の多くを殺す、大半を破壊する、を全く駄目にする」

under the brunt of genocide and brutal killing against 〜「〜に対する大虐殺と残忍な殺戮の衝撃をまともに受けて、の矢面にさらされて」
The culprit who was caught on surveillance video is still at large.
「監視ビデオに写った犯人(容疑者)は今なお逃亡中である、....まだ捕まっていない」

422 : infuriate「を激昂させる、激怒させる」
have a warning and don't act on it「警告を受けながら、それに基づいて行動しない」
court-issued gag order「裁判所が出した口外禁止命令」

cause police to detain or hold 〜「警察に〜を拘留または拘束させる」
the reliability of the unnamed source「その匿名の情報(源)の信頼性」

423 : Pupil dilation is an accurate indicator of sexual orientation.「瞳孔拡張は性的指向を示す正確なサインである」
determine which gender 〜 find attractive「どっちの性に〜が魅力を感じるかを判定する、〜がいずれの性に引かれるか」
overreaching trends in sexuality「性的関心における行き過ぎた動向/流れ」

heterosexual women「異性愛の女性たち」、the gentler sex「女性」
sexual arousal「性的刺激、性的興奮」
People who are confused about their sexuality cope with their feelings
「自分の性的区別で悩んでいる(迷っている)人たちが自分の感情に立ち向かう」

424 : drive a wedge between 〜「〜の間にくさびを打ち込む、を仲たがいさせる」
put 〜 at odds「〜(複数)を仲たがいさせる、反目した状態にする」
put 〜 at odds with ...「〜を ...と仲たがいさせる、反目させる」

gut welfare reform「福祉制度改革を骨抜きにする、を台無しにする、のはらわたを抜く」(gut「はらわた、消化管、最重要部分、直感、度胸」)
take a shot at 〜「〜を狙い撃ちにする、に挑む、試みにやる」
buy ...'s biteback「...の反論を受け入れる、賛成する」(bite back「噛みつき返す/飲みこむ、を抑える、我慢する」)
decry「を非難する」   the thick of the battle「その戦いの真っ只中」

425 : equalizer「同点打、同点シュート」、header「ヘディングシュート、ヘディングパス」
call(人)for it「それで(それを違反として)(人)に判定を下す」
delay the game「試合運びを遅らせる/試合を延期する」、hold the ball too long、play too slow

deliver a yellow card「イエローカードを言い渡す」、deliver ...'s kick「キックする、ボールなどを蹴る」
goaltender = goalkeeper、  poster girl/gal「看板娘」
express dismay at 「に失望を示す、遺憾の意を表す、困惑を示す」

426 : revel 大いに楽しむ
rebel 反逆する
throng 群衆
peer 仲間、同輩、貴族
aesthetically 美的に

427 : salacious「わいせつな、好色な、過激な」
in recent memory「最近の記憶(の中)で」
waterboard「(拷問や罰などで)を水責めにする」

child endangerment「子供を危険にさらすこと」
hold ...'s head under a faucet as a form of punishment
「罰(の形態、手段、やり方の一つ)として...の頭部を蛇口の下で抑えつける」
rip ... to ribbons「...を徹底的に引き裂く、完全に破く」(to a ribbon「完璧に、完全に」)
causeway「土手道、舗装道路」   cannibal「カニバル、人を喰う人間、人食い人種」

428 : draw attention for the wrong reasons「筋違いの理由で注目を集める」(for a wrong reason「間違った理由で、不当な理由で、不純な動機で」)
contest charges of murdering ...「...殺害の容疑に異議を唱える」
His career ended in the scandal surrounding 〜「〜彼のキャリアは〜をめぐるスキャンダルで終わった」
wrap up「包む、くるまる、仕上げる、終わりにする、決着をつける」

political upheaval「政治的激変、政治的混乱、政局の混乱」
strengthen people's faith in legal system「法制度に対する国民の信頼を強固にする」
bolster the legitimacy of ...「....の正当性を高める、強める、支える」
a precursor to a possible criminal prosecution of 〜「可能性のある〜刑事訴追の前触れの一つ」(precursor「予兆、前身、前倒し」)

429 : dyslexia 赤痢
claustrophobia 閉所恐怖症
ballyhoo 〜を騒々しく宣伝する
ultranationalist 超国家主義者

430 : The cat is out of the bag.「秘密が漏れている、隠していた素性がばれる」
let the cat out of the bag「うっかり秘密をもらす、秘密をぶちまける、すべてをばらす」

concoct a self-defense claim「自衛(正当防衛)の主張をでっちあげる、混ぜ合わせて作り上げる、調合する」
(fabricate, forge, manufacture, frame, cock up, cook up, make up, work up, fit up, fake up,
frame up,trump up「をでっち上げる、仕立てあげる」)

delve into 〜「〜を詳細に調べる、掘り下げて考察する、深く探求する、奥まで探す」
bombshell「爆弾、爆弾発言、問題を引き起こす事実、驚きの事実や出来事」
stuff 〜 back in the bottle「〜をまた瓶に詰め直す、漏れた秘密を慌てて隠す、取り繕う」

tangentially related to 〜「〜関係はわずかだ、ほとんど関係ない」(tangential「正接の、接線の、逸脱した、ほとんど関係ない」)
accademic probation「仮進級」(probation「試験、検定、保護観察、執行猶予、仮採用、見習い期間」)

431 : a recap of what happened「起こったことの概括、要約」
the exclusive footage「独占映像、特写」
struggle to stay afloat「沈まないようもがく、奮闘する」
its chopper hover above and caught the rescue.「(同社の)ヘリが上空で旋回し、救助の様子を撮影した」

tired from treading「立ち泳ぎで疲れる」
make it over the side of the boat「船のへり(側面)をよじ上る」
suffer severe hypothermia「ひどい低体温症にかかる、...に苦しむ」

432 : Ninpo-cho 忍法帖

433 : goalie = goalkeeper
grab gold with a 2-1 win over Japan「2対1で日本に勝って金メダルをつかみ取る」

prosecute Goldman Sachs for alleged fraud「ゴールドマン・サックスを詐欺容疑で起訴する」
advised clients to invest in risky mortgage securities, while at the same time
betting against those investments「顧客にリスクのある抵当証券(モーゲージ債)に投資
するように勧める一方、同時にこれら債券の価格下落の方に賭けていた」

434 : head-butt「に頭突きをする」、She had cuts on her forehead 「彼女の額に切り傷があった」
an argument at dinner that went sour「こじれてしまった夕食時の口論(口げんか)」
The argument started when she found a receit for condoms in the car.
「口喧嘩の始まりは彼女が車の中でコンドームのレシートを見つけた時だった/喧嘩のきっかけは...見つけたことだった」

lose any playing time「多少なりとも試合出場時間を失う/試合に出られなくなる」
big-time personality「トップレベルの有名人、(スポーツや芸能界で)一流の著名人」
slip up「へまをする、失敗する、不祥事を起こす、すべって転ぶ」
This violent act seems a little out of character.「この暴行は普段のキャラから外れてるようだ、いつもの性格とは違う...」

take pride for one's clean record「自分のきれいな履歴(前科のない履歴)のせいでプライドを持っている」
take pride for 〜「〜のせいで誇りを感じる、に対して誇りを持つ」、take pride in 〜「〜を誇りに思う、に誇りを持つ」
have off-the-field problems「フィールド(グラウンド/土俵)の外で問題を起こす」

435 : sewage leak「下水(汚水)の漏れ」
partly treated human waste「一部処理された糞尿、十分処理されていない屎尿、人間の汚物」
The heat and humidity makes for a tough race.「その暑さと湿気が過酷なレースを生んでいる、...にしている」
It makes for what an ironman is.「それが鉄人とは何たるかを作っている、.....を示している」

You don’t want a course to be easy when it’s an Ironman.
「鉄人であるときは楽なコースであることを望まない/鉄人であるためには楽なコースであってはならない」
experience a similar tragedy「同じような悲劇を経験する」

436 : Women’s representation in the workforce is small,「労働人口に占める女性の割合は小さい」
a huge untapped resources「膨大な未利用資源の一つ、....未開発資源....」
mill around「動きまわる、あたりをうろつく、ぶらぶらする」

put constraints on ...「...に(様々な)制約を与える、を制限する、束縛する」
lead to broader changes in ....「...のより幅広い様々な変化につながる、...における変化の幅が拡大する」

Media reactions to the plan have been mixed.「同計画に対するこれまでのメディアの反応は様々である」
It willbe seen as a sign women are not fit to run businesses.
「それは女性は事業を営むのに適していない証拠としてみられるだろう」

437 : hit the campaign trail「選挙遊説に出かける」
weigh in on ...「...に割って入る、に介入する、加わる、立ち入る」
come to close in spectacular fashion「目を見張るようなやり方で幕を閉じる、華やかな演出で...」
win in record breaking fashion「記録破りな形で勝利する、新記録を作って勝つ」

ice「を殺す、を決する、のとどめを刺す/を無視する、冷たくする、氷で冷やす」
make history「歴史を作る、歴史的な偉業を成し遂げる」、make ... history「 ...を過去のものにする、...を殺す」
become a legend「伝説になる、伝説の人物になる」、make ... a legend「...を伝説(的人物)にする」

438 : a slew of ...「多くの...、たくさんの、大量の」
wacky stagecraft「奇抜な演出(技法)」
mash up「をすりつぶす、押しつぶす、を融合する、のすべてを混ぜる」

have something for everyone「誰に対しても何か(訴えるもの、価値)がある」
conclude without a hitch「滞りなく終了する、スムーズに終わる、無事に終わる」
know the drill「正しい手順をわきまえている、正規の手続きを知っている」

439 : aggravate: さらに悪化させる、
catatonic: 茫然自失の、ぐでんぐでんの = cataleptic

440 : running mate 副大統領候補

441 : The saber rattling is reaching a critical point.「武力による威嚇は臨界点に達しつつある、危機的ポイント...」
(pass the critical point「(到達した)危機を脱する、山場を越す、峠を越える」)
take the furor in stride「その興奮(熱狂、大騒ぎ)を冷静に受け止める。うまく処理する、うまく受け流す」

leverage its strength against 〜「〜に対してその強み(影響力)を存分に活用する」
a bluff or a ploy to change weatern behabior「西側の行動を変えさせるための空威張り(はったり)又は策略の一つ」
a grave and gathering danger of annihilaton「重大かつ次第に募る壊滅の危機(危険)」
looming on the horizon「ぼんやりと見え始める、いよいよ差し迫った」

442 : cause genetic mutations in ..「...に遺伝子の(突然)変異を引き起こす」
malformed eyes and antennae「奇形の眼球と触覚」
pale blue grass(butterfly)「ヤマトシジミ(蝶)」

residual radiation 「残留放射線」、decay「減衰する、朽ちる」
radiation exposure「放射線暴露、被曝」、radiation emission「放射線放出」
radioactive contamination「放射能汚染」、radiation-induced「放射線誘発の」

443 : pirate booty「海賊の略奪品、戦利品」
on the stamp「遊説中である、選挙演説で」、campaign trail「選挙遊説」
domestic dispute「家庭内紛争」

googly eyes「出目、ぎょろ目」
mutant butterfly「突然変異の蝶」

444 : hole up「身を隠す、潜伏する、冬眠する、ホールインワンをする」
by default「初期設定により、デフォルト設定で/戦わずに、不戦で」
ping「ソナー音を発する、ネットの接続を確認する」
hold a pillow over 〜「〜に枕を当てる、を息苦しくさせる」
smother the ecosystem「生態系を息苦しくさせる、サービスの利用環境を窒息させる」

445 : garner support from 〜「〜から支持を集める、の支持を得る」
attract global attention from〜「〜から世界的な注目を集める、世界中の〜の注目を引く」

cave in to Western criticism「西側の批判に屈する」
show untoward political ambitions「気にくわない政治的野心を見せる」(untoward「面倒を起こす、都合が悪い、有害な、反抗的な」
expose corruption among 〜「〜の間に蔓延する腐敗を暴露する、間で横行する汚職....」

446 : live up to their predictions of being ....「....という彼らの予想に沿う、叶う」
playoff contender「プレーオフ進出候補」 、playoff spot「プレーオフ進出可能な位置」

hard-nosed「鼻っ柱の強い、頑固な、押しの強い」、divide-and-conquer = divide-and-rule「分割統治」
take ...'s toll on 〜「〜に甚大な被害を与える、に大打撃を与える」、bullpen「リリーフ投手陣/留置所」

put all the blame on 〜「責任のすべてを〜に負わせる」、carry the blame for ...「...の責任を負う」
pin ... on 〜「...(の責任、罪)を〜に負わせる」
sluggish showing「ぱっとしない成績、勢いのない状況」

447 : わぁ!!!難しい文ばっかり!
まるで翻訳者の話に見える

448 : take two turns「二つの展開を見せる」(take another turn「別の展開(新たな展開)を見せる」、take a favorable turn「好転する」)
in a cold-case-like holding pattern「迷宮入り事件のような膠着状態(の中)で」
cold case「迷宮入り事件/最悪の状態/たわごと」、holding pattern「待機状態、膠着状態」

spend the better part of 〜「〜の大半を費やす、のほとんどを過ごす」
if you've any decency or respect for yourself,「いくらかでも品性と自尊心を持ち合わせているのなら、」

449 : spark a debate over abortion「妊娠中絶をめぐる論争に火をつける、のきっかけをつくる、の引き金となる」
leukemia「白血病」、cardiac arrest/CA「心停止、心拍停止、心不全」、chemo/chemotherapy「化学療法」

be worried about prosecution under the abortion law「人工妊娠中絶法のもとで起訴されることを心配する」
suffer a miscarriage「流産する」、moot point「議論の余地、争点、未解決の問題」
tragic twist「悲しい誤解、思わぬ悲劇的展開」、get caught up in "what if"s「仮定の話に夢中になる、にはまり込む」

450 : need to serve as a warning going forward「今後警告として役立てる必要がある、の役目を果たす必要がある」
serve as a special representative for the U.N. in Iraq「在イラク国連特別代表を務める」

the full concept of yhat「その完全な考え、概念、意味合い、構想」
from the moment of conception「受胎(妊娠)の瞬間から」

He was not over-confident he would be able to ...「できるとの過大な自信を抱いていなかった」
He showed plenty of confidence in his ability to ...「できると自信満々だった」
show a lack of confidence「自信のなさを見せる、自信のない態度を示す」

451 : >>448    「いくらかでも品性と自尊心を...」⇒「いくらかでも品性か自尊心を...」
>>450 the full concept of yhat ⇒ ....that
ーーーーーーー
make a rare public appearance「珍しく公の場に姿を現す、珍しく公式行事に出席する」
be stung by jellyfish and pull out「クラゲに刺されて、取りやめる(退却する、撤退する)」
work hand-in-glove with 〜「〜と一緒になって作業する、とぐるになって行動する、と緊密に連携して動く」


452 : Protests have broke out.「抗議活動が起こった、勃発した」
set off a series of protests across the Chinese mainland「中国本土各地での一連の抗議活動の引き金となる」
(set off, spark, trigger, induce「の引き金となる、のきっかけとなる、を引き起こす、を誘発する」)
across ...「...の全域で、の各地で、の至るところで」(all over ...around ...、throughout...)

turn violent「暴力化する、暴徒化する、暴動へと発展する」(run wild, turn rowdy, become violent)
spat「諍い、ささいな喧嘩」、row「口論、騒動(発音rau)/列、行/漕ぐ(発音rou)」
swarm ashore「岸に群がる、浜に集まる」、gather in the city center「同市の中心部に集まる」

453 : get in on the ipo「その新規株式公開に参加する、新規上場株を買う」
unload the shares「それらの株を売り払う」
run to the exits「(投資家が)持ち株を売り始める、出口へと急ぐ」
sell off「見切り売りする、安く売り払う」
negative spike「急落、暴落」(spike「急騰/先の尖ったもの、スパイク」)

454 : give a suspended death sentence「執行猶予付きの死刑を言い渡す、執行猶予付き死刑判決を下す」(deliver a sentence「判決を言い渡す」)
suspended death sentence「執行猶予のある死刑宣告」、full death sentence「執行猶予なしの死刑宣告、無条件の...」
life sentence without parole「仮釈放なしの終身刑」、prison sentence「実刑判決」

confess to intentional homicide「意図的殺人を認める、自白する、告白する」
mental breakdown「神経衰弱、ノイローゼ」(= nervous breakdown)

be sentenced to execution「死刑(執行)の判決を受ける」
commute to life imprisonment「終身刑に減刑する」(commute「通学する/を減刑する、減額する」)
at the behest of 〜「〜の強い要請で、の命を受けて」

455 : He is no stranger to controversy.「彼が物議を醸すのはこれが初めてではない、彼はよく論争の種をまく」
and he's at it again.「そしてまた彼がやらかした、そしてまた彼だ」

go over pretty well with the crowd「観衆に大いに受ける、大いに気に入られる」
get 〜 in hot water「〜を苦境に立たせる、窮地に追い込む」
not hold any punches in ...、hold/have no punch in ...「...には面白味がない、迫力がない」

456 : be caught in:〜に巻き込まれる

457 : glitch : 突然の不調、故障。(特にコンピュータなど電子工学機器のハードウェア)

458 : get patched into the circuit : (電話の)その回線に加わる

459 : I was so expected that
I couldn't sleep last night.

460 : have the nerve to : 〜する勇気がある

461 : poppycock: nonsense
slugabed: 朝寝坊, なまけ者.
bamboozle: to deceive, trick, or confuse someone
scalawag: a child who causes trouble but not in a serious way
polliwog: tadpole オタマジャクシ

462 : ballyhoo: when there is a lot of excitement or anger about something
dillydally: 過ごす, のらくら暮らす
hobnob: to spend time talking to people who are in a higher social position than you
bonkers: slightly crazy
gobbledygook: complicated language, especially in an official or technical document, that is impossible or difficult to understand

463 :  Private service Friday in Ohio for Neil Armstrong; President Obama
orders flags at half-staff         (ワシントンポストより)

 ニール・アームストロングの家族葬が金曜日にオハイオで。オバマ大統領
 は半旗にするように指示



464 : Fall turned the leaves. 秋になって木の葉が紅葉した

465 : We taxied out onto the runway (飛行機が)誘導路へ移動して滑走路へ出た

466 :  the tilt-rotor military aircraft

ティルト・ローター軍用機。「tilt-rotor」とは、飛行機の離着陸時には
プロペラ(ローター)を上に向け、飛行時には前方に向ける機能を指します。



467 : はっはっは

468 : A squirrel dying in your front yard may be more relevant to your interests right now than people dying in Africa.

469 : lightning arrester 避雷器
enrich 豊富にする

470 : control 実効支配する
claim 主張する

471 : doe a deer,a female deer 「ド」はドーナツの「ド」

472 : with a great deal of subtlety 細かい点まで配慮して念入りに

473 : The best of both worlds 一石二鳥
thrifty 倹約な

474 : >>473
一石二鳥は違うし一挙両得も違うと思う
普通にいいとこ取りが一番近いんじゃね

475 : plead 嘆願する、弁護する;(過去形) pleaded or plead,【米・スコットランド】pled

476 : fret and fume 苛立つ
fretful 苛立っている;苛立たせる
fret (酸が)腐食する
hume (特に有害な)ガスや煙
the fumes of sleep 眠気
shoo 動物をシッシッと追い払う声
twitch びくっとする
twitch ……を引っ張る
squeeze 強く握る、絞る

477 : 点字 ブレイル Braille


478 : mean well 悪気はない

479 : near her time (妊婦が)出産間近の

480 : facetious
Treating serious issues with deliberately inappropriate humor; flippant

481 : cut 知らないフリ
She gave him the cut direct. 彼女は彼に全く知らないフリをした。

482 : The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.
人生で最も大きな喜びは、出来るわけがないと他人に言われたことを実行することだ。

483 : get kicked in the teeth 酷い仕打ちを受ける

484 : iron ore 鉄鉱石
lignite 褐炭
arable land 耕作可能地
irrigated land 灌漑地
drought 旱魃
famine 飢饉
contaminated water 汚染水
agricultural runoff 農業排水
pulses 豆類
sugarcane 砂糖黍
strife 紛争
susceptibility to natural disaster 自然災害への耐性の有無

485 : stalker ストーカー

486 : pun ダジャレ

487 : stab + 人 + to death = 人を刺殺する

488 : lighting ライティング
leading リーディング

489 : Screw it. どうでもいい

490 : newlywed couple 結婚したばかりのカップル

491 : burp げっぷ

492 : familiarise you with あなたに……を教える
scouting 偵察
patrolling 哨戒
hourglass 砂時計
rudder 舵
ammunition 弾薬
ammo ↑の口語
fleet 艦隊
versatile ship 多機能の船
agile ship 敏捷な船
large vessel 大型船
trading vessel 商船
outmanoeuver ……を戦略的に出し抜く
demolish building 建物を(移転のため意図的に)破壊する
shipyard 造船所
warehouse 大倉庫
townhall 公会堂

493 : crass 粗野な、下品な
remuneration 報酬
pilgrim 巡礼者
apathy 無感動、無関心
dusting 粉などを振りかけること
prying せんさく好きな
convolution (大脳皮質の)脳回

494 : grubby だらしない
refractive 屈折の
seep しみ出る
emaciation やつれ・衰弱
clothesline 物干し竿

495 : happenstance 偶然の出来事
callous 無情な
caw カーカー鳴く

496 : 【話題】 恥ずかしい売春観光国・韓国・・・英語で「prostitution in seoul」と検索すると・・・
http://uni.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1354506825/

何か聞いたことがあるような単語だなと思って調べたら
似たような単語がいっぱいあった

persecution
迫害(する・されること),悩ますこと
perspiration
努力,汗,発汗(作用)
prescription
処方(箋,薬),指示,規定,規範,法規,時効,おきて
presumption
見込み,推定,仮定,推定の根拠,無遠慮,でしゃばり
presupposition
前提
procrastination
優柔不断
proposition
提案,事柄,計画,プラン,定理,命題
prosecution
起訴,告発,検察当局,遂行,実行,追求
prostitution
売春,堕落
protestation
抗議

497 : SAT (Scholastic Aptitude Test) : 大学進学適正試験
アメリカの高校生が大学進学の際、受験を求められる一般教養試験で、英語と数学の二科目

498 : 英語タイピング
http://www.e-typing.ne.jp/english/


タイピングで英語学習

499 : gloom 薄暗がり
uptake のみこみ
conceivable 想像できる
augment 増加させる
benight 暗闇で包む
grate おろし金でおろす
mackerel サバ類
agglomeration かたまりにすること、密集
ladybug 天道虫
dew 露
immaculate 少しも汚れていない
luster 光沢、つや
lustrous 光沢のある
daub 塗る
extenuate 情状酌量する the extenuating circumstances 酌量すべき情状

500 : taciturn 無口な
facsimile ファクシミリ、模写
ebb (潮が)引く
lassitude だるさ
evocative 呼び起こす
permeate 通り抜ける、全体に行き渡る
hue 色
tendril (植)巻きひげ
uninflected 抑揚のない
interwine 絡み合う
dissemination 種まき

501 : mind game 心理戦
triumph 勝利
mirth 歓喜
superficial 表面的
fluke まぐれあたり
psychology 心理
unrevealed 隠されてる
unspeakable いい表せない
intrepid 勇敢
devoid of かけている
cheer up 元気出す
hypnosis 催眠術
drowsiness 眠気

502 : civil right : those rights guaranteed to the individual by the 13th,14th,15th,and 19th Amendments to the U.S. Constitution.

503 : tactile 触覚のある tactile hair 触毛
apparition 亡霊、幻影
metaphysical 形而上学の
proposition 命題
prescient 先見の明がある
profuse あふれるような
docile 素直な
deviant 逸脱した、異常な
dork 変なやつ
impersonation なりすまし

504 : behold 見よ
gilt 金箔
bogus インチキ

505 : glee 喜び
baritone バリトンの声の
tenor テナーの声の
dereliction 怠慢
talon かぎづめ
wax (月が)満ちる
wane (月が)欠ける
sonority 響き、反響
antiquity 古代
blot しみ
vagrant 浮浪者(tramp)、ルンペン(vagabond)
gullet 食道、のど
beguiling 魅力的な、魅力的だが疑わしい
brushstroke 筆法、描写
vestige 跡、痕跡
mull over 熟考する
dredge (土砂などを)さらう
sear こがす、焼く

506 : blimp 小型軟式飛行船(広義)飛行船
foist おしつける
lopsided 不均衡の
glean 拾い集める
stall 一仕切りの間、売店
kilter 好調
sheen 輝き、光沢(luster)
vantage 有利、強み vantage point (戦略・眺望などの面で)有利な位置
zelkova ケヤキ類
pathogenic 病原の

507 : concur : 意見が一致する、同時に起きる、助け合う

508 : pissed off : いらだっている

509 : patronize 上に立った態度
condescend 恩着せがましくする
advice アドバイス
handout 施し
dear 高価な
disdain 軽蔑で見下ろす

510 : own fault 自分のミス

511 : contempt 軽蔑

512 : get on well with 仲良くする

513 : gulf 深い穴
drag up ひきずりあげる
grin にこやかな笑顔

514 : elaborate 詳しくのべる
expound 詳しくのべる

515 : amniotic 羊膜の
clamor 騒々しい声
timbre 音色
nimble 素早い、鋭敏な
apostate 背信者
proselytize 改宗させる
pathologist 病理学者
rudimentray 基本的な、原始的な
faze 驚く
in fits and starts 時々思い出したように
up a creek まったくひどい
exude (汗・においなどが)染み出る
intravenous 静脈内の
acquainted 人に知られた
quirky 奇特な
ephemeral つかのまの、短命の

516 : reptile 爬虫類
expel 追い出す
fungus カビ
impertinence 無礼
whacko いかれた奴
beech ブナ
guise ふり
false identity 偽名
scathe 酷評する
have no idea つもりでない
shrubbery 低木
consequential 結果の
appalling ひどい
ghastly ひどい
ulmaceae ニレ
apology 申し訳ない
crap くず
pestiferous 疫病の
personal 自分の
muppet でくの坊
dork とんま

517 : In Hiroshima people float hundreds of thousands of lighted lanterns on the river every year on the night of August 6th to appease the spirits of atomic bomb victims.
They are usually made of colored paper and each of them has the name of a dead family member on it.
The lanterns floating down the river at night really look beautiful, but at the same time they are full of sorrow.
This is because they look like the way people suffered after the atom bomb was dropped.

518 : gawk at ぼけっと見る
dipshit ばか
crawdad ザリガニ(crawfish)
bottom-feeding 一番下のレベルで活動すること
bravado 虚勢、からいばり
diabolical 非常に残忍な
lickety-split 大急ぎで
pasthaste 大急ぎで
this instant 今すぐに
dingbat 変わり者
infallible 絶対に正しい、誤ることのない
loony bin 精神病院
repugnant とても嫌な

519 : a fat hog 太った豚
Got it!  了解
No way. うそだろ
a hoax call いたずら電話
He turned traitr. 彼は裏切り者になった。
weary 疲れた

520 : cruise to victory 圧勝する
cruise 巡航する
landslide victory 大勝利
wilderness 荒野、〔抽象的に〕〜の地
projection 予測:投射:突起
a slew of たくさんの
resounding victory 大勝利
win xxx seats xxx議席を獲得する
lost xxx seats xxx議席を失う
leave with xxx seats xxx議席のみを得る
two-thirds supermajority 三分の二
postwar history 戦後史
trail 〔競争で〕○○を追う
constituency 選挙区:顧客層
be now poised to まさに……する用意がある
surge 殺到、高騰:〔海の〕大波
wean M off N MにNをやめさせる

521 : worship 崇拝、礼拝、賛美、崇拝する

522 : catheter カテーテル
snide 嫌味な
deed 行為、行動
hoi polloi 民衆
guffaw ばか笑いする
strapped 金に困った
go-getter やり手
despondent 落胆した、失望した
sublimate 昇華させる
stickler うるさい人、やかましい人
vacuum 真空、真空状態
abhor 忌み嫌う
reverberate 反響する
clammy ねばねばする
paddy 精米前の米
caprice 気まぐれ
coitus interruptus 中絶性交
fidgety 落ち着きのない

523 : saunter ぶらつく
brimming あふれるばかりの
prefatory 前置きの
pleat (スカートなどの)ひだ
languish しおれる
languid 元気のない
trite 陳腐な
moor 原野
escapade 冒険
rasp いらいらする音
blase 無感動な
olfactory 嗅覚の
almanac 年鑑
lithograph 石版
trundle のろのろ動く、だらだら続く
ogle いやらしい目で見る
leer 横目で見る
wend 進む

524 : crisp パリパリした、カリカリした、身の引き締まるような、さわやかな、きびきびした、細かくカールした

525 : claim the life 命を奪う

526 : 中国人に絡まれてんだけど、、
come after me.bring it on!

っての覚えたww

527 : profane 不敬な、世俗の
traipse てくてく歩く
unravel ほどく
berate (〜のことで)がみがみしかる
chorionic gonadotropin 絨毛膜刺激ホルモン
with bated breath 息を殺して
immaculate conception 無原罪の宿り
thrall 奴隷
forte 強み
gaudy けばけばしい
throe 苦しみ、苦悩
affinity 親近感

528 : depict(動詞):描写する

529 : sophisticated 上級向けの/インテリ向けの/洗練された

its little too sophisticated for you

530 : norovirus outbreak ノロウィルス発生

531 : substantial めっちゃ かなりの
renovation 修復 改修
come with〜 〜を備えている
culinary 料理の
distinguished 際立った
amenity 生活を快適にするもの

532 : leash 動物を拘束する縄
a leash of 三匹の
throw a tantrum 腹を立てる
aftermath 余波,後遺症
has no title to V 〜する資格はない

533 : clitoral hood 陰核包皮

534 : arrest warrant:逮捕状

535 : hypersomnia 過眠症

536 : lapdog 愛玩犬、言いなり
quel 〔叛乱を〕鎮圧する
humble oneself before N ○○にへりくだる
forgiving 寛大なる〔王〕
espionage 諜報活動
lukewarm 生温い;熱意のない
brine 塩水
be pumped to the surface 〔地下水を〕地表に汲み上げる
be evaporated in kettles 鍋や釜で蒸発させる
lucrative industry 金儲けになる産業
canister 〔嗜好品・化学薬品のための〕金属製の容器

537 : giddy めまいがする
haltingly ためらいつつ
recount 詳しく話す
ballast 船の重荷、安定させるもの
cloying うんざりする おもねりすぎる
daunting 気力をくじく 手ごわい
dust をまぶす
sparingly 控えめに
figwort ゴマノハグサ
pleasantry 社交辞令
Laud 賛歌
conspitation 便秘
petition 請願
inspection 調査 視察
denote 示す
compline 終課
weal みみずばれ
pathetic 痛ましい
pew 聖堂信者席
satuate:満たす
preside 支配する

538 : brawl 騒々しい喧嘩 乱闘
adversary 敵対者
arduous つらい
resurrection キリストの復活
consign 委ねる

539 : debt 借金、負債

540 : include≒feature

conclude≒terminate≒end

curatin≒cut

541 : on a limb 困難な立場で I don't want to go out on a limb. 危ない橋は渡りたくない
food snob 食通
artisan 職人、熟練工
showing 上演、上映
apocalypse 黙示、啓示、ヨハネの黙示録
accolade 賞賛
squelch 押しつぶす
vassal 家臣、家来、奴隷
veneer 化粧板、見せ掛け、うわべの飾り
potash カリ
sodium ナトリウム
rudimentary 初歩的な、原始的な

542 : dexterity (技術力の)鮮やかさ、
savvy 実務知識、身につけたノウハウ
longevity 長寿、〔国家の〕永続
arid 〔土地が〕乾燥している,無味乾燥の
outpost 前哨地
deposit 担保,供託金
deposit 〔塩や鉱物という〕地下資源
smelt copper 銅を製錬する
trifle with ……をもてあそぶ、あしらう

543 : detestable 憎むべき
strenuous 〔精神活動が〕激しい
strenuous efforts
halt 停止する/させる
foray 侵掠;(不慣れなことへの)手出し
ignominious 卑しむべき
rally 結集する
beacon のろし
be lit 〔火・光が〕発せられる
petulant いつも不機嫌な
concubine 妾
fear for his life 身の上を案ずる
be staked out 監視される,杭で包囲される
mint 造幣局
a mint of 多量の〔金〕
docile 従順な
dedicated 献身的な

544 : その日ってか最近定着してきた

Enthusiasm

545 : I want to take a bath with you.

546 : ●bream コイ科、タイ科
sea bream タイ

●black soybeans 黒豆

547 : cantankerous 怒りっぽい

548 : Any help would appreciate.

549 : photosynthesis フォウロウスィンthaスィs

光合成

550 : Intelligible わかりやすい
intelligibly わかりやすい



賢そうに ではないんだな。

551 : ●high-rise 高層の
high-rise housing 高層住宅
a high-rise apartment 高層ビルのアパート

●ubiquitous (同時に)いたるところに存在する
the ubiquitous vending machines どこにでもある自動販売機

552 : man-eater 《口》 男を手玉に取って次々と捨てる女; 《俗》 やたら男に迫る女; 《卑》 フェラチオ男[女].

553 : フェラチオ男ってなんぞ

554 : ●brood 《口語》(一家の)(たくさんの)子供たち、一族
Kill him and all his brood. 彼と枯れの子供たち[一族]を皆殺しにしろ。

●mistress 愛人、不倫相手の女性
keep a mistress めかけを囲う

555 : イギリス人の友人にビフォーアフターの「何と言うことでしょう」を
自然な英語に直したらどうなるのか聞いてみた。

What a difference!

成る程、と思った。

556 : lunatic asylum:精神病院

557 : 先日までいた米国のアパートの近所に
難民援助団体があって、Assylumerという言葉を使ってた
辞書にのってないけど。。(その辺に住んでる難民の人のこと)

558 : I ain't settle for less.

for less (劣悪なもの)に ain't settle (定住しない、留まらない)

そんなので満足しない、妥協しない

女の子が「自分を安売りなんかしないわ」の意味で使っていた。

559 : asylum (身体障害者・精神薄弱者・孤児・老人などの)保護[養護]施設《◆遠回しにはhome》;《古》精神病院

560 : difference 相違、区別

561 : >>553
フェラチオ女 の方は理解出来るんだろ?
なら、男の方もそのまんまだ。

562 : ●suburban 郊外の
suburban houses 近郊の住宅

●multiple 多様な
multiple responsibility 連帯責任

●disciplinary 懲戒的な
a disciplinary committee 懲罰委員会
disciplinary action 懲戒処分 

563 : ●crutch 松葉杖
walk on[with] crutches 松葉杖をついて歩く

●convention 代表者会議
hold an annual convention 年次大会を開催する

564 : ●set about 〜ing 〜することにとりかかる、〜を処理する
set about earning one's living 生活費を稼ぎ始める

●be set to 〜 〜することになって[決まって]いる
be set to become 〜 〜になることが決まっている
be set to expire this month 今月で満了することになっている

565 : factoid 疑似事実

566 : 英会話が上達したい人「ALICEの英語の部屋」に
集まれ!!!
http://www.happymate4u.com/mysite1/colum_english.html

567 : synergy 2×2=6

568 : stunning とても魅力的な

569 : Guests are respectfully requested to dress properly in the dining room.

570 : lacquer 漆
under your tutelage あなたの指導下で

571 : It's well past noon.  とっくに正午は過ぎてるよ。

572 : fecal 糞便の

fecal matter 糞便

fecal droppings from a dog 犬の糞

573 : get over を乗り越える、を克服する、を終わりにする
get through を終える、を通過する、を乗り切る
get at を言おうとする、を意味する、を突きとめる

hold out に耐える、持ちこたえる、を与える、を提供する

574 : premise 前提
lucidly 明快に
clinical 臨床の
morsel 一片 a morsel of (・・・の)少量
thump 強く殴る
apt 適切な
orient 東方の、東洋の、東向きにする、目指している、関心を向けている、慣らす(be oriented)
bodacious 大胆な
play ball 行動に着手する、行動を再開する
underbelly 下腹、弱点、汚らわしい面
obscurity 不明瞭
hit home <評言が>人の胸をぐさりと突く
ably 上手に、立派に
feckless 弱い、軽率な
incidental 偶発的な
salient 顕著な、目立った
heuristic 発見的な
transgression 逸脱、違法、犯罪
adultery 不貞
fictitious 架空の、作り話の
qualified 条件付の
denigrate 中傷する
halo 後光 halo effect
figment 作り事、空想ごと

575 : attache 大使館員
ruse たくらみ
grilling 尋問
injunction 命令、指示
delve (事実を求めて)掘り下げる
infest はびこる、横行する
suave 温和な
How are you fixed for cash [time, food]? 現金[時間、食料]はどれだけありますか
disdain 軽蔑
cagey 用心深い
frittata (料理)フリタータ
baloney たわごと、うそっぱち(balony)

576 : paralegic 対麻痺の
baluster 手すり子
retch 吐き気を催す
lurch よろめき
counterpane ベッドカバー
testament 遺言
pristine 新品の
munchkin 気立ての良い小柄な人
umpteen 無数の
umpteenth 何度目かわからないほどの
bump off (俗)殺す
slavish 奴隷のような
distend 膨張させる
broach 〜を話題に出す
veritable 本当の
treadmill トレッドミル
be well off 暮らし向きがよい
hyperglycmia 高血糖症
guffaw ゲラゲラ笑う
fall foul of the law 法の裁きをうける
conquettish なまめかしい

577 : go on a date デートに行く

578 : lip sync 口パク

579 : ニュースで聞けたね

580 : sated with 満ち足りた
ravenous 食欲旺盛な、貪欲な
straddle またがる、またぐ
placid 落ち着いた、おとなしい
bereaved 遺族
cadence イントネーション、声の抑揚
lull 寝かしつける、あやす、静める lulling
exasperate 怒らせる
shtick (ショーなどの)こっけいな場面
see to it that 〜するように取り計らう ensure that
despondent 落胆した
creek 入り江、小川、細流
uptight ピリピリした、いらいらした
besot 酔わせる、麻痺させる
litany 連祷、長く退屈な話、ごたく
pounce 襲い掛かる、攻撃する
fraught 心配して、緊張して
fraught with danger 危険がいっぱい
angular かどのある、角ばった
vole ハタネズミ
laissez faire 放任主義
vigorous 精力旺盛な、力強い
patchouli パチョリ
headstrong 強情な、わがままな
hapless 不運な、数奇な
mutilate (手足などを)切断する

581 : year-round 一年中
idyllic 田園詩の、素朴な
gardenia クチナシ
drape 優美に覆う
four-poster 四柱式寝台
vilify 悪く言う
viable 実行可能な、成功しそうな
feisty 威勢のいい、けんか好きな
singular 並外れた、特異な
disconcerting 当惑させる
conjecture 憶測
respite 小休止
otter カワウソ
dew 露
dewy 露にぬれた、しっとりした
bleakly 吹きさらしに、わびしく
well-to-do 裕福なwell-off
collude 結託する、共謀する

582 : It's weird. 変ですね

583 : combustible 可燃性の
fuselage 胴体、機体
perpendicular 垂直、直立
precipitate まっさかさまに
carnage 死骸、死体、大虐殺
cerebral 大脳の
exasperare 激昂させる
exuberant 生い茂る、生き生きした
aggregate 統合する
contrive たくらむ
elaborate 詳細
convection 対流、伝達
embellish 脚色する
parabolize 寓話化する、放物線状にする
purr 猫がのどをゴロゴロいわせる
futile むだな、むなしい

584 : glue 糊
Do you have some glue I can borrow ? 私に糊を貸してくれますか?

585 : inundated by
footloose and fancy‐free

586 : その日忘れたものはたくさんあるのに、なにを忘れたのかもう分からない…

587 : steer clear of 〜を避けてかじを取る
dazzling まぶしい、見事な
chutzpah 厚かましさ
red-handed 現行犯の
dowdy やぼったい、みすぼらしい
ride roughshod over (の気持ち)をまったく考慮しない
chlorpromazine クロールプロマジン(精神安定剤)
demure 控えめな、おとなしい
cumin クミン(料理、薬用)
mishmash ごたまぜ、混乱
opulent 裕福な
rickshaw 人力車
insufferable 耐えられない、我慢できない
abscond 持ち逃げする、失踪する
conniving 見て見ぬふりの、陰謀を企てる
sheila 娘
bloke 男
morbid 病的な
lecherous 好色な
pimp ぽん引き
sumptuous 高価な、ぜいたくな
cower (恐怖・寒さなどで)すくむ、ちぢこまる
gazebo 見晴台
autistic 自閉症の
lackluster 光沢のないこと
raffle 富くじ
ostensibly 表面上は

588 : restrict 制限する、限定する

589 : Fortress 要塞

590 : make oneself at home
くつろぐ

591 : consternation 仰天、戦慄
call for ……を呼びかける
futile 無益な
fissile material 核分裂性物質
fissile 〔木材などが〕裂けやすい
trajectory 弾道、軌道
destination 目的地
onerous 〔仕事が〕わずらわしい
relinquish 〔権利を〕放棄する、〔計画を〕断念する
sporadic 散発的な
plausible もっともらしい、説得力のある
arsenal 武器庫
worrisome やっかいな
odious 不愉快な
preemptive strike 先制攻撃

592 : The awards banquet will be held at the Plaza Hotel next Tuesday.
He's all geared up for the company golf competition this week.
Would it be too much trouble to change the time?
Is it possible to switch over our appointment to some time in the morning?
He has been assigned to our Osaka office.
She was appointed to a subsidiry.
He was transferred to our shinjuku branch.
I don't believe that it's appropriate to reduce staff training in order to maintain our competitive edge.
Let's cross that bridge when we come to it.

593 : it has been a while
a way to talk is there as suggested

594 : Why does the sun go on shining ?
Why does the sea rush to shore ?
Don't they know it's the end of the world ?
Cause you don't love me any more.

595 : spring water 湧水

596 : Sakyamuni 釈尊

597 : it's a piece of cake 朝飯前さ

598 : anticipation 予想

599 : anticipation 期待ってなってるぞ

600 : anticipation 期待して待つこと、予期、予想
(expectation より堅い語)となってるぞ【Sharp PW-8100より】

601 : aha へえ
gee へえ

602 : >>597
それ、ガンダム0080のバーニィのよく言う言葉
It's a piece of cake! 楽勝さ!
後からキャプテンに
You are a terrible liar. 嘘をつくのが下手だな
って言われるんだけど

603 : is that so? そうなんだ/ふーん

604 : Quarry 石切り場 ちなみに2歳児の息子に教えてもらった。

605 : child-raising 子育て
exhausting labor 重労働
painful 大変
good luck! 頑張って!

606 : >>605
growing pain 成長痛

607 : cohabit
cohabitation 同棲・同居・共生

608 : comply 従う

609 : クジラ目 Cetacea
執行猶予 a stay of execution

610 : proposition 命題
manifold 多様体

611 : Embarrassed恥ずかしい(罪の意識を伴うような)
Ashamed恥ずかしい(ばつが悪いのような)

612 : I agree that jeans are easier to get around in than skirts.
This is the heaviest snow they have had in ten years on the Japan seaside of the country.
Psychologists say that whether you feel refreshed in the morning or not depends not so much on how you've slept, but rather on how well you've slept.

Once people come to realize how diverse the animals and the plants in forests are, they will be able to understand what they will be losing if they destroy them.

The quality of the newspapers in the particular society is determined by the interests and intellectual level of the people living there.

Are you expecting any to come in soon?
When is the earliest we can expect to receive the replacements?
You've been a great help, thank you.
I would like to get it over with.
I don't think it's appropriate to reduce staff training in order to maintain our competitive edge.
We'll notify you as soon as your back order comes in stock.

613 : Let's not jump the gun! 早まるな!

614 : It's becoming hopeless to reach our target production amount this week.
Excuse me , but are you Mr. Mason?
Welcome to Japan. It's very nice to meet you.
I'll take you to your hotel. Let's grab a taxi.
Can I take out you for a dinner tonight?
Let's meet up in the lobby at 6.
I'll come pick you up here at 5:30.
Let's confirm our schedule over a cup of coffee.
Here's the copy of your itinerary ?
Let's go over a few details before dinner.
What do you feel like eating?
Is there anything you can't eat?
Is there any place you'd like to visit before dinner?

615 : jade <古>疲れる

616 : Japan is one of the most earthquake-prone and volcanic countries in the world.

617 : exactly おっしゃるとおり

618 : drop in on Tom トムのところに立ち寄る

619 : quit やめる、辞職する

620 : apology 申し訳ない

621 : ophthalmologistを覚えたら大したもんだ
日常生活で登場する単語で一番難しい

622 : Fahrenheit 華氏

623 : I suppose it's a bit too early for a gimlet
ギムレットには早すぎる

【ギムレット】ジンとライムが3:1のカクテル

624 : What a score! なんてラッキーなんだ!

625 : poo うんこ
excrement 排泄物
urine 尿

626 : blain 肉刺

627 : vagina 膣

628 : i was gey 私はホモでした。

629 : bane 破滅のもと
tutelage  後見, 保護, 監督, 指導, 保護を受けること tutor
Rout   a chaotic and disorderly retreat or withdrawal of troops from a battlefield, resulting in the victory of the opposing party, or following defeat, a collapse of discipline, or poor morale. →
laggard   Hanging back or falling behind; dilatory. →
leech  One that preys on or clings to another; a parasite. →
hobble    An unsteady, off-balance step. Short straps tied between the legs of unfenced horses,
embridery The ornamentation of fabric using needlework.
mom-and-pop   for being a small business that is typically owned and run by members of a family: a mom-and-pop grocery store. →
Morass  a wetland →
tamper-proof  〈容器など〉勝手にいじること[開封]のできない.
artisan  artizan  A skilled manual worker who uses tools and machinery in a particular craft.
bonkers  (informal) irrational, crazy
knotty   結節の(ある), 節だらけの, 結び目の多い, 紛糾した, (解決)困難...
Cirrus clouds (cloud classification symbol: Ci) are a genus of atmospheric clouds generally characterized by thin, wispy strands, giving them their name from the Latin word cirrus meaning a ringlet or curling lock of hair. →
Pyrotechnics is the science of using materials capable of undergoing self-contained and self-sustained exothermic chemical reactions for the production of heat, light, gas, smoke and/or sound. →
wispy  小さく束ねた, ひと握りの, ほんの少しの, かぼそい (
Droplets  drop (liquid) - A drop or droplet is a small column of liquid, bounded completely or almost completely by free surfaces. →
assimilate  To incorporate nutrients into the body after digestion.;To incorporate or absorb knowledge into the mind.
pastor   A minister or a priest in a Christian church.

630 : daft   ばかげた
drub  to beat (someone または something) with a stick
plutocrat  someone who rules by virtue of his or her wealth.
disperse   To scatter in different directions
laud 〈…を〉ほめたたえる,賛美する 《★主に新聞用語として用いられる》.ラテン語「ほめる」の意; 【形容詞】 laudable,laudatory
glance up at  上目を使う
flurry   (一陣の)疾風,突風; にわか雪[雨].[a flurry] 〔興奮・感情などの〕突然の動揺[混乱]; 心の動揺,ろうばい 〔of〕.
Shroud  Shroud usually refers to an item, such as a cloth, that covers or protects some other object. →
mound   is a general term for an artificial heaped pile of earth, gravel, sand, rocks, or debris
sulfate  硫酸塩
fleck   斑点(はんてん), 斑紋,
gust up   突風, 一陣の風, にわか雨, どっと噴出する煙, どっと燃え上がる
insulation   絶縁体
electrify   To communicate electricity to; to charge with electricity; as, to electrify a jar.To excite suddenly and violently, especially by something highly delightful or inspiriting; to thrill; as, this patriotic sentiment electrified the audience.
deduce  推論する、演繹する
blooper (複数形 bloopers)   (informal) An error.
broadside  (nautical) One side of a ship above the water line; all the guns on one side of a warship; their simultaneous firing.
largess   Liberality in bestowing gifts, especially in a lofty or condescending manner. →
to kick the can down the road (idiomatic)   To postpone a decision or action.
Spigot    tap (valve) - A tap (also called spigot or faucet in the U.S. and some other regions; see usage variations below) is a valve controlling release of liquids or gas. →
Jump the gun    The idiom Jump the gun has its roots in an athlete starting a race before the starting pistol is fired.

631 : parole  (transitive) To release (a prisoner) on the understanding that s/he checks in regularly and obeys the law.
repeal(transitive)  To rescind, annul, or declare void; to takeout of effect.
echo chamber    A room or other enclosed space that is highly conducive to the production of echoes, particularly one that has been designed and built for this purpose.
Ossification (or osteogenesis)   is the process of laying down new bone material by cells called osteoblasts. →
birch  カバノキ, カンバ, カンバ材, (もと生徒の処罰に使った)カンバの
sojourn   (…に)逗留(とうりゆう)する, (一時的に)滞在する
revenant   is a visible ghost or animated corpse that was believed to return from the grave to terrorize the living. →
cordon    A line of people or things placed around an area to enclose or protect it.
Quiver   A quiver is a container for arrows, bolts, or darts. →
lukewarm   なまぬるい、微温的な
symbiosis   A relationship of mutual benefit.

632 : People who live in glass houses shouldn't throw stones.  Prov. You should not criticize other people for having the same faults that you yourself have.
bristle  逆立つ; 〈動物が〉毛を逆立てる 〈up〉.〔怒りで〕気色ばむ,いらだつ 〔at〕 〔with〕.
garb  ashion, style of dressing oneself up
cheekily  cheek・i・er, cheek・i・est Impertinently bold; impudent and saucy. →
exhortation  A speech or discourse that encourages, incites, or earnestly advises. →
punter   (競馬で)賭ける人, 客, 顧客, 観客, 売春婦の客
slick,  なめらかな, すべすべした, つるつる滑る, 上手な, 巧妙な, 口先...
spin doctor    A person employed to gloss over a poor public image (または present it in a better light) in business and politics, especially after unfavourable results have been achieved. A lobbyist; PR person.
vim  精力, 力, 気力, 活気
unparalleled    Without parallel, equal, or match; unequaled. →
hark  To listen attentively; often used in the imperative.
Idyll  An idyll or idyl is a short poem, descriptive of rustic life, written in the style of Theocritus' short pastoral poems, the Idylls. →
a ringing endorsement   a statement that is made with a lot of force in support of something:
Veneration  (Latin veneratio, Greek δουλε?α, douleia), or veneration of saints, is the act of honoring a saint, a person who has been identified as having a high degree of sanctity or holiness. →
precursor   One that precedes and indicates, suggests, or announces someone or something to come:
breakneck   (comparative more breakneck, superlative most breakneck)  Dangerously fast; hell-for-leather
on-message (comparative more on-message, superlative most on-message)   (politics) Publicly reiterating and supporting the official party policy; conforming to the party's agreed policies.⇔off-message
vindictive   復讐(ふくしゆう)心の強い,執念深い.

633 : magnetism (uncountable)    The property of being magnetic.Power of attraction; power to excite the feelings and to gain the affections.
groan   (複数形 groans) A low, mournful sound uttered in pain or grief.
quaint   (特に,古くて)風変わりでおもしろい,古風で趣のある.
badger   <人を〉〔質問などで〕悩ます 〔with〕〔ものを求めて〕せがむ 〔for〕.アライグマ
thump   (複数形 thumps) a blow that produces a muffled sound。the sound of such a blow; a thud
foregone conclusion    A predictable or inevitable conclusion, or one made without any consideration.
brazen   Shamelessly shocking and offensive; impudent; barefaced; immodest; or unblushing. Sounding harsh and loud, like brass cymbals or brass instruments.
dead beat  1. (of an instrument) having a damped needle that stops without oscillation. 2. defaulting on one's debts. 3. defeated or exhausted
dog-tired    (not comparable) Exhausted.
hustle and bustle (uncountable)    A large amount of activity and work, usually in a noisy surrounding. hustly-bustly
snub (transitive)   To slight, ignore or behave coldly toward someone.
antediluvian ancient or antiquated; old; prehistoric.
crimp    〈髪を〉縮らす,カール[ウェーブ]させる. 《米口語》〈…を〉じゃまする,妨害する.
vernal   comparative more vernal, superlative most vernal)
Upscale    Marked by wealth or quality; high-class. Luxury good - Luxury goods are products and services that are not considered essential and are associated with affluence. →
yank   〈…を〉ぐいと引く[引っ張る] 〈副(句)〉.
debilitating    de・bil・i・tat・ed, de・bil・i・tat・ing, de・bil・i・tates To sap the strength or energy of; enervate. →
nudge   To push against gently, especially in order to gain attention or give a signal. →
grouse    To complain or grumble.【鳥】 ライチョウ.

634 : fester To become septic; to become rotten.
fickle    Quick to change one’s opinion or allegiance; insincere; not loyal or reliable.
halo   (聖像などの頭部(時に全身)を囲む)後光,光輪,光背.
douche    (医療の)注水,灌水.灌水器. フランス語「シャワー」の意
the devil is in the detail    derives from the earlier phrase, "God is in the detail;" expressing the idea that whatever one does should be done thoroughly; i.e. details are important.
pet  お気に入り.Favourite; cherished.
Brothel   brothel is a place where people may come to engage in sexual activity with a prostitute.
Run into the sand   If something runs into the sand, it fails to achieve a result.
Translingual  Existing in multiple languages.
to bear in mind(transitive, idiomatic)    remember; consider; note.≒have in mind, keep in mind, put someone in mind of
wait for the other shoe to drop  Fig. to wait for the inevitable next step or the final conclusion. He just opened his mail and moaned. Now, I'm waiting for the other shoe to drop when he finds the subpoena.
sparse   Having widely spaced intervals. Not dense; meager.
Silos   is the plural of silo, a farm structure, typically cylindrical, in which fodder or forage is kept. →
bereavement  (近親に)先立たれること, 死別

635 : skin in the game (uncountable)   (idiomatic) A stake; something at risk, especially with regard to money and investments.
it's no skin off your nose   it does not matter to you I don't care if he doesn't want to come to the wedding. It's no skin off my nose.
stupendous Astonishingly great or large; huge; enormous.
paragon   模範, 手本
Antidote   An antidote is a substance which can counteract a form of poisoning. →
smatter (intransitive)   To talk superficially; to babble. (transitive) To speak (a language) with spotty or superficial knowledge.
knee jerk  Automatic, spontaneous, easily predictable
dissenter   someone who dissents (disagrees), especially from an established church
surreptitiously    In a surreptitious manner; stealthily, furtively, secretly.
iteration   Recital or performance a second time; repetition. Dyspepsia (from the Greek δυσ- dys- and π?ψι? pepsis "digestion"), also known as indigestion, is a condition of impaired digestion. →
imprint (複数形 imprints)   An impression; the mark left behind by printing something.
au contraire    au contraire definition: on the contrary. →
pinprick   A slight puncture made by or as if by a pin. →
ructions    uctions definition: a noisy fight. →
annuity    The annual payment of an allowance or income. →
doable    Possible to do: a program that is tough but doable. →
diametrically   まさに,全然 《★通例次の句で用いる》. diametrically opposed まったく反対で.
Hail Mary   聖母マリアの祈り;天使祝詞

636 : Armory   (military) a military location used for the storage of arms and ammunition →
vengeful   復讐心のある, 執念深い
flair  鋭い嗅覚, ものをかぎつける勘, 才能, 好み, 傾向, スマートさ,...
widower  A man whose wife has died (かつ who has not remarried); masculine of widow.
-esque   In the style or manner of; appended to nouns, especially proper nouns, and forming adjectives.  Kafkaesque
swat    A hard stroke, hit or blow, e.g., as part of a spanking.
Cleric   Clergy is a generic term used to refer to the formal religious leadership within some religions
Pilfer   Pilferage is the theft of part of the contents of a package.
sluice     (from the Dutch "sluis") is a water channel controlled at its head by a gate. →
conciliatory  懐柔的な
pruritic     of, relating to, or marked by itching. →
Psoriasis    is an immune-mediated disease that affects the skin. →
Chickenpox (or chicken pox)    is a highly contagious disease caused by primary infection with varicella zoster virus (VZV). →
lesion    is any abnormality in the tissue of an organism, usually caused by disease or trauma.
sway   To move or swing from side to side; or backward and forward; to rock.  To influence or direct by power, authority, persuasion, or by moral force; to rule; to govern; to guide. Compare persuade
snuck(chiefly North America) Simple past tense and past participle of sneak.
sneak    To creep or steal (away または about) privately; to come or go meanly, as a person afraid or ashamed to be seen;

637 : what the heck? (euphemistic)     A "softer" way to say what the hell.
mull   To work (over) mentally; to cogitate; to ruminate; usually with over. to mull a thought or a problem
Heir   Inheritance is the practice of passing on property, titles, debts, rights and obligations upon the death of an individual. →
no brainer  (informal) An easy or obvious conclusion, decision, solution, task, etc.; something requiring little or no thought.
tip-off 内報, 情報, 助言
Cold calling   Cold calling is the marketing process of approaching prospective customers or clients?typically via telephone, by email or through making a connection on a social network?who were not expecting such an interaction. →
to mill around (intransitive, usually of a group of people)   To move or circulate in a confused or disorderly manner within a limited area.
brandish (transitive)  To move or swing a weapon back and forth, particularly if demonstrating skill.
bumf   Printed matter, such as pamphlets, forms, or memorandums, especially of an official nature and deemed of little interest or importance. →
extroversion   (psychology) Concern with or an orientation toward others or what is outside oneself; behavior expressing such an orientation; the definitive characteristic of an extrovert.
commonsensical    sound and prudent judgment based on a simple perception of the situation or facts
rickety    ぐらぐらした
lofty   〈目的・主義など〉高尚な,高遠な.
calibrate   To check or adjust by comparison with a standard.
lenient   Inclined not to be harsh or strict; merciful, generous, or indulgent: lenient parents; lenient rules. →
roast   《口語》〈…を〉(からかったりあざけったりして)こてんぱんにこきおろす,酷評する.

638 : nun     is a member of a religious community of women, typically one living under vows of poverty, chastity, and obedience. →
Anorexia  Anorexia nervosa, an eating disorder of excessive weight loss and usually undue concern about body shape →
brandished   to shake or wave (as a weapon) menacingly. →
Emancipation   is any of various efforts to procuring political rights or equality, often for a specifically disenfranchised group, or more generally in discussion of such matters. →
Slut or slattern    is a term applied to an individual who is considered to have loose sexual morals or who is sexually promiscuous. →
underarm    腋(わき)の下の, 腋にかかえる, 腋の下用の, 下手(したて)投げの
derisively    expressing or causing derision. →derision 嘲り笑い
Voyeurism   is the sexual interest in or practice of spying on people engaged in intimate behaviors, such as undressing, sexual activity, or other actions usually considered to be of a private nature. →
lewdly   Preoccupied with sex and sexual desire; lustful. →
leers   横目, いやらしい目つき
ogler    to glance with amorous invitation or challenge. →
regressive   後退の, 退歩する, 退行,
Patriarchy (rule by fathers)    is a social system in which the male is the primary authority figure central to social organization and the central roles of political leadership
Misogyny   is the hatred or dislike of women or girls. →
jelly-wrestling =Mud wrestling
defector   one who defects.離反者,脱党者,脱落者; 亡命者.
stash   stashed, stash・ing, stash・es To hide or store away in a secret place. →
infuriate  To make furious; enrage. →
Palatable   Pleasing to the taste, tasty.. →
canny   先の読める, 利口な, 慎重な, 用心深い, (金銭的に)抜けめのない
auspice   保護, 援助, 賛助, 前兆, 吉兆

639 : annihilation 全滅

640 : clockwise     A clockwise motion is one that proceeds in the same direction as a clock's hands: from the top to the right, then down and then to the left, and back up to the top. →
hook up (transitive)   to assemble the parts of a mechanism, especially by connecting wires.
let-off  降ろす, 撃つ, 放つ, 上げる, 言い放つ, 放免する, 解放する, 免...
realign     To make new groupings of or working arrangements between. →
wilt    しぼむ, しおれる, 元気がなくなる
whiff    A waft; a brief, gentle breeze; a light gust of ai.≒puff,sniff
bad hair day     (literally) A day when one's hair seems unmanageable. (idiomatic, by extension) A day when several things seems to be unmanageable or go wrong.
capitulation    (条件付き)降伏, 服伏文書, 服従, (政府間協定の)合意事項
shoddy    Being of poor quality or construction
marksman   A man skilled in shooting at a target. →
vet    To thoroughly check or investigate particularly with regard to providing formal approval.
imperil   To put into peril. →
facial hair (uncountable)   Hair on the face of a human or animal, such as the eyebrows of a man or woman or the androgenic hair (beard または moustache) of a man.
billow    A great swell, surge, or undulating mass, as of smoke or sound. →
segue      To move smoothly from one state or subject to another.
relishing     An appetite for something; a strong appreciation or liking: a relish for luxury. →
ossify      Ossification (or osteogenesis) is the process of laying down new bone material by cells called osteoblasts.
veer     veering definition: to let out (as a rope). →
twit     To taunt, ridicule, or tease, especially for embarrassing mistakes or faults. →

641 : crucible るつぼ

642 : protege    被保護者, 子分
fraught    〔危険などを〕はらんで,伴って 〔with〕.
Serfdom   Serfdom is the status of peasants under feudalism, specifically relating to manorialism.
treatise     is a formal and systematic written discourse on some subject, generally longer and treating it in greater depth than an essay, and more concerned with investigating or exposing the principles of the subject. →
coalescing    To come together so as to form one whole; unite: The rebel units coalesced into one army to fight the invaders. →
outlandish    風変わりな, 奇異な, 奇妙な
clamor    A vehement expression of discontent or protest: a clamor in the press for pollution control. →
vitro   生体外,ビトロ   in vitro fertilization 体外受精
serum   漿液(しようえき), リンパ液, 血清
meadow    is a field vegetated primarily by grass and other non-woody plants (grassland).
dab of    〔…の〕少量
pull a fast one on   (人)をまんまとだます、(人)に一杯食わせる、(人)をカモにする
to cut to the chase (idiomatic)   To get to the point; to get on with it; to state something directly.
foible   The weaker section of a sword blade, from the middle to the tip
con artist    A person who defrauds or swindles others after first gaining their trust; a scam operator.
wretchedness   deeply afflicted, dejected, or distressed in body or mind. →
yardstick      is a straightedge used to physically measure lengths of up to a yard (0.9144 metres or three feet) high. →
silt    Mud or fine earth deposited from running or standing water.
marsh    An area of low, wet land, often with tall grass.

643 : kill 'em all 皆殺しにする

644 : stand off   To stand some distance apart from something or someone.
effusion   an outpouring of liquid (by extension) an outpouring of speech or emotion
capex   capital expenditure(=capex investment) ⇔ OPEX,operational expenditure.
hilarious   Very funny; causing great merriment and laughter.hilarity
Intestine   腸
Brood   一かえりのひな, 一腹の子, (一家の)子供たち, 種族, 種類, 品種
squishy    being soft, yielding, and usually damp.
burrow     A hole or tunnel dug in the ground by a small animal, such as a rabbit or mole, for habitation or refuge. →
a heck of a…     《口語》 大変な.
urban sprawl      an unplanned, disorganized growth of housing etc on the edge of a city
quibble (intransitive)      To complain or argue in a trivial or petty manner.
Rule of thumb      A rule of thumb is a principle with broad application that is not intended to be strictly accurate or reliable for every situation.
throw a spanner in the works     If someone throws a spanner in the works, they prevent something happening smoothly in the way that it was planned, by causing a problem or difficulty.
brag   (…を)自慢する
quirkily    an abrupt twist or curve. →
riffraff     (下層階級の)ろくでなしの連中, 有象無象
succor    Assistance in time of distress; relief. →
A rope line     is a rope often covered with velvet, that separates celebrities from a crowd. →
tedium     The quality or condition of being tedious; tediousness or boredom. →

645 : fire A into B:AをBに向けて打ち込む
Honda's penalty shoot-out fires Japan into 2014 World Cup

646 : herder     is a worker who lives a possibly semi-nomadic life, caring for various domestic animals, in places where these animals wander pasture lands. →
putative   推定(上)の, うわさの
ebullient   boiling, agitated.
Atrium (architecture),      a large open space within a building usually with a glass roof →
carnal      肉体の, 肉感的な, 情欲的な, 現世的な
prostrate    stretched out with face on the ground in adoration or submission. →
spare funds   余剰資金
Haggling    押し問答する, 言い争う, (しつこく)値切る (
round number    A round number is mathematically defined as the product of a considerable number of comparatively small factors as compared to its neighbouring numbers, such as 24 = 2*2*2*3.
wring (三人称単数 現在形 wrings, 現在分詞 wringing, 過去形 wrang または wrung, 過去分詞 wrung)     To squeeze or twist tightly so that liquid is forced out.
outlast    より長もちする, 長く続く, より長生きする
clog up    動きが悪くなる, 悩ます, 重くする, 詰まる
Arteries (from the Greek ?ρτηρ?α - art?ria, "windpipe, artery") are blood vessels that carry blood away from the heart. →
cardiovascular    心血管の, 心血管系の, 循環器の, 循環器系の, 心血管性の
marital     結婚の, 夫婦(間)の
face-saving    顔を立てる, メンツを保つ

647 : Could you get me some water? : 水を持ってきてもらえますか?

648 : imbecile:ばかな、愚かな、間抜けな、能なしの
imbecile conduct:愚行

649 : An igloo (Inuit language: iglu, ??? (plural: igluit ????? ) or snowhouse is a type of shelter built of snow, originally built by the Inuit.
corroborated  cor・rob・o・rat・ed, cor・rob・o・rat・ing, cor・rob・o・rates To strengthen or support with other evidence; make more certain. →
oropharyngeal  中咽頭の, 口咽頭の
recap    再生する
mea culpa  不 徳の致すところ
vouch   保証する, 請け合う, (…の)保証になる, 証明になる, 責任をもつ...
vilify  vil・i・fied, vil・i・fy・ing, vil・i・fies To make vicious and defamatory statements about. →
Titular    Titular ruler, a person in an official position of leadership who possesses few, if any, actual powers →
outrance (uncountable) (obsolete)  The furthest degree or extremity, going beyond bounds or propriety.
the buck  《口語》 責任.
skittish    ものに驚きやすい, ものおじする, はねっ返りの, おてんばな,
bluff    絶壁の, 切り立った, (悪意はないが)ぶっきらぼうな, 率直な
Jawboning    "Jawboning" or "moral suasion" in economics and politics is an unofficial technique of public and private discussions and arm-twisting, which may work by the implicit threat of future government regulation. →
dead in the water (not comparable)(idiomatic, figuratively)  Doomed; unable to succeed.
ramp up   強化する (intransitive) To start up; to be in an initial phase of rapid increase.
abnegation    denial; especially self-denial. →
shtick  is a comic theme or gimmick. →
entanglements    もつれさせること, もつれ, (事態の)紛糾, 掛かり合い, 鉄条網
Paternalism     is behavior, by a person, organization or state, which limits some person or group's liberty or autonomy for their own good. →

650 : 毎日こんな難しい英語の中で生活してるの?
アニメで覚えた英語です。

It's been a long time. (久しぶりだな)
Don't get a kill,OK? (死ぬんじゃねえぞ)

651 : tizzy    Slang A state of nervous excitement or confusion; a dither. →
Truce     Ceasefire, a temporary stoppage of any armed conflict →
Shibboleth     A shibboleth is any distinguishing practice that is indicative of one's social or regional origin. →
child-bearing   出産
bulge (複数形 bulges)   Something sticking out from a surface.
basin(geography)    An area of land from which water drains into a specific river.
astray    In a wrong or unknown and wrongly-motivated direction.
feet of clay (plural only)(idiomatic)      In someone apparently strong and without failings, a hidden weakness which could cause his or her downfall.
biff   To strike such a blow.
Pedestal (from French piedestal, Italian piedistallo, foot of a stall)     is a term generally applied to the support of a statue or a vase. →
Breeches      are an item of clothing covering the body from the waist down, with separate coverings for each leg, usually stopping just below the knee, though in some cases reaching to the ankles. →
tri-corn hat    A type of tricorn, or three cornered hat, as worn by the guardia civil in Spain.
A running mate      is a person running together with another person on a joint ticket during an election. →
Red states and blue states     refer to those states of the United States whose residents predominantly vote for the Republican Party (red) or Democratic Party (blue) presidential candidates.
in a nod to something    considering
colonnade    A series of columns at regular intervals.【建築】 (ギリシャ建築などに見られる)列柱,柱廊
grit   《口語》 (困難にあってもくじけない)勇気,気概,闘志.  [集合的に] (機械などに入って害になる)小さな砂; (道路などにまく)あら砂.

652 : 院で英文の論文か何か書いているのですか?
日本語で書いてください。英英辞書ですか?
これも、アニメからです。

They are just people simply doing what they think is right,
that's all.
(彼らだってただ自分たちが正しいと思ってることをやってるだけなんだ)
I know that is hard,
but try not to hate them, Don't blame yourself,either,okay?
(それは辛いことだと解っているけれど、彼らを憎んだり
自分のことを責めたりしないでくれ。いいね。)
Please,this is all I ask.
(これが俺の最後のたのみだ)
See you. Take care. well I guess that's it.
(じゃあな。元気でな。これで終わりだ。)

どんなストーリーだか解りますか?
アニメだから、シンプルで良い話です。

653 : ●ごまかし・撹乱目的スレッド立て、なりすまし撹乱書き込み注意!!
長年嫌がらせをされています。
以前から知っている言葉 Illuminati Secret Government 国際金融資本 軍産複合体 陰謀操作 世界統一政府計画 世界大統領=反キリスト=偽メシア 茶番!アテレコ超能力 蛙の様な汚れた三つの霊 ポールシフト 嵐 で検索。

654 : futt

655 : Beware of dog : 犬に注意

656 : X.Y.Z. : チャックが開いてるよ
(Examine your zipper)

657 : E.S.S.
いーんだよ
そんなの
知らなくて

658 : I ate some peppers kicking and screaming.
私は不本意ながらピーマンを食べた。
That truck is mangled.
トラックがメチャクチャだ

659 : avert 目を背ける
detest 嫌う
abhor 嫌う
loathe ものすごく嫌う
interrogate 尋問する
acquit 無罪にする
exonerate 無罪にする
grumble 不平を言う
stale 淀んだ
concur 同意する
fatally 致命的に
homicide 殺人
manslaughter 殺意がない殺人
instigate 扇動する
sequester 隔離する
grin 歯を見せて笑う
grim 厳格な
brim いっぱい注ぐ
rebuff はねつける
travesty 滑稽化する
outcry 大衆の抗議
evince 感情を表す
deprave 道徳的に悪くする
muddle 混合する
irrefutable 反駁できない
dispatcher 発送係
profanity 冒涜
vantage 有利な立場

660 : clumsy がさつな、ぎくしゃくした
1日に1個しか覚えられない

661 : collecting bargaining 団体交渉
incumbent on 〜に義務としてかかる
cramp 生理痛

662 : nymphomaniac 淫乱な女

663 : In a post-apocalyptic world, which task would you assign the highest priority?
Locating a sustainable food source, re-establishing a functioning government, procreating, or preserving the knowledge of mankind?

664 : Cat got your tongue?
どうして黙ってるの?

665 : The night was young, and so was he.
But the night was sweet, and he was sour.

666 : ・a carnivorous animal (カーニ'ヴァRAス) 肉食獣
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・a silkworm and a cocoon 蚕と繭
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・crawl on hands and knees 四つん這いになって這う
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・develop into a pupa (ピュ'ーパ) さなぎに成長する
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・fall a prey to the sharks サメの餌食になる
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・She must be a go-getter. 彼女はやり手に違いない。
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚

667 : ・as plain as day 明らかに〜だ
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・coterie 同じ趣味を持つ仲間
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・acquit 無罪にする
http://www.labornetjp.org/image/2010/0912kiji
・get a load of 〜を見る、聞く
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・inept 適性のない、下手な、不適当な、不適切な
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・rebuff 申し出などをはねつける
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・bold-faced 厚かましい
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・lee 物陰、風下
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚

668 : ・promiscuous bathing (プRO ミ'スキュアス) 混浴のお風呂、無差別の、乱交の
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・disordered digestion 消化不良
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・be cluttered up with piles of books (クラ'ター) 本の山で散らかっている
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・in a punctilious manner (パンクティ'リアス) 几帳面な感じで
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・a scrupulous person(スクRA'ピュラス)用意周到な人、念入りに何かをする人
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・being methodical 真面目できちんとしていること
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚

669 : ・a rapacious appetite (RAペ'イシャス) 貪欲な食欲
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・a voracious reader (ヴォRE'イシャス) 本をガッツリ読む人、飽くことを知らない
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・avaricious (アヴァRI'シャス) 欲深い cf. greedy
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・covetous(カ'ヴィタス)むやみに欲しがってしまう
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・a sanctimonious hypocrite (サンクタモ'ウニアス ヒ'ポクRIット) 殊勝ぶった偽善者
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・sanguineous (サングイ'ニアス) 血なまぐさい
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・covered thickly 厚く覆われた、鬱蒼として【副】
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚

670 : 肉食、草食、雑食はカーニバル、ハーブ、オムニバスで覚えやすい

671 : >>670
おお、ありがとう。これで合ってるかな?

・a herbivorous animal (ハービ'ヴァRAス) 草食動物
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・an omnivorous animal (オムニ'ヴァRAス) 雑食動物
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・barge はしけ
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・wharf (ウォ'ーフ) 波止場、埠頭
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・live an austere life (オースティ'アー) 質素な生活を送る
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・an opulent room (オ'ピュレント) 豪華絢爛な部屋
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・the denotation of a concept (ディーノウテ'イション) 概念の外延
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・a stunning detonation (デトネ'イション) 気絶しちゃうレベルの爆発
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・discharge a gun 発砲する、解雇する、放電する、荷卸しする
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・I saw a glisten in his eyes. (グリ'スン) 彼の目がキラッて光ったの見たよ。

672 : その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・the colorful glow of thoussands of sparkling embers 色とりどりに光る無数の煌めきの残火
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・philanthropic programs (フィランθ RA'ピク) 慈善事業
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・Do your duty, irrespective of the consequences. 結果なんか気にせず(関係なく)、やるべきことをやろうず!
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・I can easily rebut that statement あの発言については簡単に反論できちゃうよ
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・propound a new doctrine (PROパ'ウンド) 新説を打ち立てる、提起する
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・this quarter's yields 今四半期の生産高
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・the outplacement service offered to terminated employees (ア'ウトプレイスメント) 契約期限切れの従業員に対する再就職の世話
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・plan a stopover in Singapore シンガポールに立ち寄ることにする
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・zoology (ゾオ'ロジィ) 動物学
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・a bear's cub (カ'ッブ) 熊の子、動物の子供
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚

673 : ・a flock of sheep cf. 追われる獲物には a drove of を使う
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・a shoal of salmon (ショ'ール) サケの群れ
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・a herd of cattle 牛の一群
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・a pack of wolves 狼の群れ
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・fungus (ファ'ンガス) キノコやカビなどの菌類 cf. fungi (ファ'ンジャイ)【複】
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・a genus of bacteria (ジ'ーナス) 細菌属
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・graze in the pasture 草を食べる
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・heath ヒース=荒野に自生する低木類
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・antelope (ア'ンテロープ) カモシカ
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・an invertebrate animal (インヴァ'ータブRIット) 無脊椎動物
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚

674 : Liverty means responsibility.
That is why most men dread it.
自由に生きるということは、責任を持つということだ。
それゆえ、多数の人たちが自由を恐れてしまうのだ。

675 : I have a poor blood circulation.
私は冷え性です

676 : Crap my stupid Siri doesn't recognize my voice ! Needs punishing!

677 : ・He eats, breathes and sleeps something. 寝ても覚めても〜をやっている。〜に夢中だ
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・It's on its last legs. もう寿命が来てるんですよこれ。
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・meritocracy-based (メRIト'クRAスィー) 実力主義の cf. seniority-based 年功序列の
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚
・contingency planning 不測の事態への備え
その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚

678 : a

679 : This is a pen. これはペンです。

680 : keck assholen. ケルト人はケツの穴です。

681 : People live in America is not American. 北米の国に住んでいるのはポーランド系移民やドイツ人です

682 : >>659 kore naine. iyaku desu. avert wa france go desu.

683 : >>653 Rockfeller no kata desuka? Rockfeller mo Rothchild mo Illuminati ni senno sarete mas

684 : He who me you its ...

685 : Oh……tingtyng...

686 : amen amema

687 : a pretty kettle of fish 困った事態
exhale 息を吐き出す
detest ひどく憎む
timidly おどおどして

688 : They made me a chair

彼らは私を椅子にした

689 : あげ

気楽げ

はげ

690 : Fukushima radiation affects West Coast new child births.

で、affectのかわりにeffectを使うのは不適当ってつい最近知ったぞ!
(問い:なぜでしょう?)
(www.agoracosmopolitan.com/news/headline_news/2013/04/29/5789.htmlより)

Fukushima’s Effects on The US ならOK。
(www.912projectglenn.com/2013/05/fukushimas-effects-on-us.html#!より)

691 : heritage : 相続財産、文化的遺産、境遇、[聖書]古代イスラエル人

692 : It's time for Japan to lift the ban on hemp to make Tokyo 2020 successful.

大麻の解禁は絶対に必要だぜ。

I think so because I've been in England for long.

693 : dated : 時代遅れの

694 : 筆記用具をおねだりする場合、
You don't have a pencil, do you?

695 : ある単語集で
dietが食事になってたんだけど、
調べたら食べ物や日常食事って意味もあるのね。
減食って意味しかないと思ってた。

696 : Weapons of mass Destruction (W.M.D.) : 大量破壊兵器

697 : twerk [名][動]主に黒人女性が腰を激しく振って踊るHIPHOPダンス

698 : >>695
因みに国会という意味もある

699 : SIS(Secret Intelligence Service) : イギリス情報局秘密情報部
【MI6という誤った呼称で知られる組織】

700 : the more the merrier
「○○も呼ぼうよ」と言われた時に「そうだね人数は多いほうがいいもんね」
たいてい皮肉で使われる

701 : ポテート ポタート
「そうとも言える」みたいな訳だった

702 : yellowtail ブリ、ハマチ
 This is a good chance to enjoy high-quality yellowtail. 
  これは上質のブリを楽しむ絶好の機会だ。

sloth ナマケモノ
 a three-toed sloth ミツユビナマケモノ

concentration camp (政治犯などの)強制収容所
 a Nazi concentration camp ナチス強制収容所
 send 人 to concentration camp 人を強制収容所に送る 

703 : wretch : 気の毒な人、とても不幸な人

Amazing grace, how sweet the sound
That saved a wretch like me

704 : King Tut ツタンカーメン王

705 : rip through:猛威を振るう

A tornado ripped through cities in eastern Japan
竜巻が東日本の街を直撃した

706 : BUFF (Big Ugly Fat Fucker) : B52爆撃機

707 : adam's apple:喉仏

708 : no ifs ands or buts

うだうだいうな

709 : >>695
ダイエットは太るって意味もあるけど

710 : clitorial hood :陰核包皮

711 : grandfather in
adj. 既得権条項が適用される

712 : score
〔ものや人の〕20の集まり◆複数形はscoreまたはscores

Seven score and ten years ago, ... 150年前

713 : co-star : 共演者

714 : correspond with 一致する

We have too many high sounding words, and too few actions that correspond with them
我々はとても多くの良い言葉を発するが、それに一致する行動はあまりに少なすぎる

715 : heavy-handed
高圧的な

716 : (be) held accountable
説明責任がある

717 : MRI (magnetic resonance imaging) : 磁気共鳴影像法 断層撮影装置
CT (computerized tomography) : X線断層撮影
CAT (computerized axial tomography) : X線体軸断層撮影

718 : coercive
高圧的な

719 : brinkmanship
瀬戸際政策

"If the US is truly committed to lowering tensions in the region,
it must first stop acquiescing to Tokyo's dangerous brinkmanship,"
it (China Daily) said, adding that Mr Biden should not simply repeat
the US's "previous erroneous and one-sided remarks.
http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-25211032

何だこの罵倒芸w
誰がどう見ても瀬戸際政策、恫喝外交やってるのは中国だろw

720 : dabble in[at/with] 〜 (道楽半分に)〜に手を出す
 dabble in theater 演劇をかじる
 dabble in[at] stocks 株に手を出す

721 : cabinet <しばしばthe C-> 内閣

722 : welcome to[at] 〜 〜に喜んで迎えられる
 You are always welcome at my home. どうぞいつでも(家に)いらしてください。

723 : ググっちゃダメ!

squeamish
adj.(血やけがをみて)気分が悪くなる、吐き気をもよおす

724 : ggrks ググりなさい

725 : >>724
JFGI
ググレカス (=Just Fucking Google It)

726 : Behave yourself! 行儀良くしなさい!

727 : ピアノマンチャールズ
宮沢文仁
>>726
Behave by yourselfだよ。
接続詞を入れないとだめです。

728 : >>727
接続詞を入れない例文が電子辞書(SHARP PW−8100)に載っていますが、
ダメでしょうか?

729 : preaching to the choir
Saying something that is very obvious to those who are listening.
釈迦に説法

>>728
Behave by yourselfなんて聞いたことないわ。
Behave yourself! で桶。

730 : 海外お笑い動画
http://kaigaiowaraiyoutubevideo.blogspot.jp/

731 : >>727
byは接続詞ではないよ。

732 : emporium 大商店、デパート

733 : conversion 転換、変化、改装、改造

734 : the first person 一人称
 a first person narrative 一人称の語り
 a story which is told in the first person 一人称で語られた話

735 : parrot オウム
quadruple 4重の、4倍の
one night stand 一夜興行、一夜だけの情事

736 : government - The government of a country is
the group of people who are responsible for governing it.

737 : rat out チクる

>>736
ひどい説明だな。

738 : sweet tooth 甘党

739 : One child, one teacher, one book, one pen can change the world!
http://www.aworldatschool.org/pages/the-text-of-malala-yousafzais-speech-at-the-united-nations
マララの国連演説 めちゃくちゃ感動した
原稿や文法無視しているところあるけど、そんなことはどうでもいい

740 : 修正と日本語訳
○ One child, one teacher, one book, and one pen can change the world!
≒ 一人の子供と一人の教師がいて、一冊の本と一本のペンがあれば、世界を変えることだってできるのです!

741 : 一人の子供が世界を変えることができる
一人の教師が世界を変えることができる
一冊の本が世界を変えることができる
一本のペンが世界を変えることができる!

742 : >>739
文法ムチャクチャなんか
わからんかったわ
俺もニュースで見たときペラペラで堂々としているのでたまげた すごい女の子だわ

743 : gymnastic (形容詞)体操の、体育の、知的鍛錬の

744 : a subsidiary company 系列会社、子会社

745 : NISA(the Nippon Individual Savings Account program) 小額投資非課税制度

746 : alphabet soup
アルファベットスープ(アルファベットをかたどったパスタを入れたスープ)
転じて、氾濫する略語、多数の略語
ex. Once apparently destined for the financial history books,
the alphabet soup of ABSs (asset-backed securities),
MBSs (their mortgage version), CLOs (collateralised loan obligations)
and others had a bumper year in 2013.

747 : ↑bumperの意味の方が勉強になった

748 : >>747
あ、そっちも単語帳に登録してたわ。
bumper year
豊年、豊漁の年

749 : compromise 妥協

750 : rigorous 厳しい
 rigorous academics 厳しい学業
  rigorous academic standards 厳格な学問的基準

751 : lacquer 〜に塗料[ウルシ]を塗る
 lacquer one's nails マニキュアをする
 lacquer a bowl black 碗に黒ウルシを塗る

befriend @(特に困っている人)を助ける[の力になる] A〜と友達になる
 I befriended a university student. 私はある大学生と仲良くなった。

752 : カラオケカバー

獄中アイフォン

カラアゲ

カラハゲフォン

ぺヤングヤキソバin博多

753 : ring in one's ears (言葉などが)(耳・心に)いつまでも残る
 Their insults rang in his ears. 彼らの侮辱(の言葉)が彼の耳にこびりついていた。

754 : PETA
動物の倫理的扱いを求める人々の会
=People for the Ethical Treatment of Animals

755 : チャイニーズ空気プレン 焼きそば

チャイニーズ空気プレン 焼きそば

チャイニーズ空気プレン 焼きそば

チャイニーズ空気プレン 焼きそば

756 : hellbent しゃかりき

757 : out of the blue
思いがけなく、突然、いきなり

"There may be some conflict or dispute arising out of the blue,
on an ad hoc level … or inadvertently,” he said.

758 : I think it is above all the control of the will that is nurtured
by education.

「教育によって育まれるのは、何よりも意志の制御であると私は考える。」

759 : チャイニーズヤンキース中華学校料理 焼きそば

チャイニーズヤンキース中華学校料理 焼きそば

チャイニーズヤンキース中華学校料理 焼きそば

チャイニーズヤンキース中華学校料理 焼きそば

760 : quote-unquote
いわゆる、俗にいう
But, when you have every day fighters being scrambled to deal with
Chinese quote-unquote incursions into what the Japanese consider to be
their territory, the potential for a mistake is much larger.
Read more: http://www.businessinsider.com/ian-bremmer-davos-2014-1#ixzz2rkglOTTC

761 : チャイニーズ空気プレン 沖縄そば  日テレマー君

チャイニーズ空気プレン 沖縄そば 日テレマー君  

チャイニーズ空気プレン 沖縄そば  日テレマー君

チャイニーズ空気プレン 沖縄そば

762 : quaint 古風で趣のある
 a quaint old custom 一風変わった古い習慣

adopted 自分のものとして選んだ、帰化した
 one's adopted country 自分の帰化した国

763 : nice to talk with you
話せて嬉しかったとかそんなニュアンスなのか、
別れの挨拶として

764 : execution

「死刑執行」としての意味もあるとは((((;゚Д゚))))

765 : recall (意識的に・努力して)思い出す
 recall one's schooldays 学校時代を思い出す

flout 〜を侮蔑する
 flout the law 法律を破る
 flout rules ルール[規則]を軽視する

766 : チャイニーズ空気プレン 沖縄海中華焼きそば

チャイニーズ空気プレン 沖縄海中華焼きそば

チャイニーズ空気プレン 沖縄海中華焼きそば

チャイニーズ空気プレン 沖縄海中華焼きそば

767 : de facto 事実上の
 a de facto state of war 事実上の戦争状態

768 : チャイニーズ昼帯びパズドラ 沖縄海中華焼きそば

チャイニーズ昼帯び冬パズドラ 沖縄海中華焼きそば

チャイニーズ昼帯び冬パズドラ 沖縄海中華焼きそば

チャイニーズ昼帯び冬パズドラ 沖縄海中華焼きそば

769 : agreeable 感じの良い

770 : naval 海軍の
 a naval officer 海軍士官
 a naval power 海軍大国

771 : チャイニーズオオレロシア慰杏空気プレン 沖縄海そば

チャイニーズ記者団オレオレ空気峰打ちプレン 沖縄海そば レディオスペシャル

チャイニーズ記者団オレオレ空気峰打ちプレン 沖縄海そば

チャイニーズ記者団オレオレ空気峰打ちプレン 沖縄海そば

772 : hang up 二日酔い

773 : 間違えた!
hangover 二日酔い

774 : lilt 軽快な調子、話し方
 speak with a lilt 陽気な口調で話す

775 : It remains to be seen if 〜
〜かどうか分からない。〜かどうかは現時点では不明である。

ex.
It remains to be seen if Japanese involvement in Arunachal Pradesh
could drive China farther away from India and Japan;...
現時点では、アルナーチャル・プラデーシュ州での日本の参加で
日本とインドが中国を駆逐できるかどうかは予断を許さない。

776 : That being said,
そうは言っても、それはそうだが

ex.
That being said, let’s not take too much solace in the disparities
between yesterday and today.
それはそうだが、昨日と今日は違うと言ってあまり安心しすぎるのもよくない。

777 : supposedly(副詞):〜といわれている、建前上は

778 : チャイニーズ光金オレオレ空気オリンピックプレン  沖縄海マー君焼きそば

チャイニーズ強制家宅捜索オレオレ編集者オリンピック空気プレン  沖縄海密航マー君焼きそば

チャイニーズ強制家宅捜索オレオレ編集者オリンピック空気プレン  沖縄海密航マー君焼きそば

チャイニーズ厚生家宅捜索オレオレ編集者オリンピック空気プレン  沖縄海密航マー君焼きそば

779 : be thrust into 〜 (ある状態・行動)に追いやられる
 be thrust into the limelight 急に脚光を浴びる
 He was thrust into power. 彼は権力の座に置かれた。

780 : チャイニーズ密航フジサザエ光金空気警察プレン  沖縄海局員うどんラーメンそば

チャイニーズ密航フジサザエ空気オレオレプレン  沖縄海局員マー君ラーメン焼きそば

チャイニーズ密航フジサザエ空気オレオレ警察プレン  沖縄海局員マー君焼きそば

チャイニーズ密航フジサザエ空気オレオレ警察プレン  沖縄海局員マー君焼きそば

781 : titular @有名無実の A表題と同じ
 a titular charcter 題名役(=title role)

lavish 気前のよい、たっぷりの、ぜいたくな
 be lavish with money とても金離れがよい
 lavish praise べたぼめ

prestigious 名声のある、一流の、有名な
 a prestigious school 有名校
 

782 : whopping 《略式》途方もない
 a whopping lie 大ボラ

783 : bashful 人目につくことをためらう、内気な、はずかしがりやの
 She was unusually bashful. 彼女はいつになくはずかしがっていた。
 Don't be bashful about asking questions. 質問することをはずかしがってはいけない。
 She is bashful with strangers. 彼女は知らない人にははにかみがちだ。

humble 謙虚な、つつましい
 Be humble. 謙虚になりなさい。
 A humble leader will attract allies. 謙虚な指導者に人は集まる。

784 : humble pie 屈辱
eat humble pie 屈辱を味わう

785 : folly おろかさ、ばかげたこと
 the highest of folly 愚の骨頂
 in the folly of youth 若気の至りで
 I regretted my folly. 私は愚行を後悔した。

786 : floccinaucinihilipilification 全くくだらないもの(こと)としてみなすこと

787 : pick-me-up 活力剤、強壮剤
 I need a pick-me-up after work. 仕事のあとには1杯やらなきゃいられない。

788 : follow in someone's footsteps

789 : watch out ! 気をつけろ!

790 : RHIP
:rank has its privileges
役得(地位にはそれに見合った特権がある)
shibumiを読んでたら最初の方に出てきた。
こんな略語は知ってなきゃわかるわけないよな…

ついでに
OPs:他人の物
kingのunder the domeにでてきた(同僚にタバコをもらう場面で)。

791 : 略語ついでに
ASAP
as soon as possible
の略で、これは割と頻出するかな
(今日覚えたんじゃないけど)

792 : taste test 味覚テスト、味見
 run taste tests 味見をする

793 : もうすぐ消費税が8%に上がる

しかし財政再建にも福祉向上にもならない

政治家& 公務員のおいしい生活に消えるだけ

消費税上げ法案通したのは英雄気取りの

野田佳彦

裏で操ったのは財務省事務次官だった
現在天下りの勝栄二郎

794 : aka

as known as

795 : hearty 元気な、力強い、(食欲)旺盛な
 a hearty appetite 旺盛な食欲
 a hearty eater 大食漢
 with a hearty handshake 力のこもった握手をして

spiral らせん状の
 a spiral shell 巻貝

796 : chore 《-s》日課
 household chores 家事
  do household chores 家事をする

caste カースト
 a warrior caste 武士階級
 be born into a high caste 生まれながら高い階級にある

797 : >>781
例えばlavish foodで日本で言うフランス料理みたいな実際の価値より高級化された料理って意味になるんだよね
日本の辞書って本当に内容がしょぼい
日本人が英語が苦手な一番の理由は教科書が既に間違ってること

798 : Push (encourage or force sb for sth/to do sth
Push sb/stht oo hard
It's a good thing to study every day but don't push yourself too hard.
He's pushing himself too hard, working 10 hours a day.
Encourage your kids to try new things but don't push them too hard.

799 : let the cat out of the bag 《略式》ついうっかり[誤って]秘密をもらす
 She let the cat out of the bag. 彼女は秘密を漏らした。

800 : redundant
余計な、冗長な

いま「Shibumi」を読んでるんだが、
これにやたらと出てくるので覚えた

801 : thigh [θai] 腿、大腿骨

802 : feeble 弱い《weakより強意》
 a feeble mind 弱い心
 a feeble old man 弱々しい老人

803 : sales 営業部

804 : imposing 強い印象を与える、(外観が)堂々とした
 an imposing building 堂々とした建物
 a house with an imposing exterior 外面の堂々とした家

805 : Once neat,always neat

806 : perfunctory うわべだけの、おざなりの
 a perfunctory inspection 通り一遍の検査[視察]
 a perfunctory kiss おざなりなキス

medieval 中世の
 in medieval times 中世に

807 : this これ
that あれ
trick 買春婦の客

808 : dog 犬
cat 猫
permutation 配列

809 : yesterday 昨日
park 公園
sex 性交渉

810 : you know who

811 : tree 木
flower 花
diffidence 内気

812 : konishi marie 小西まりえ

813 : aspiring 意欲的な、野心のある
 an aspiring actress (熱烈な)女優志望者
 an aspiring actor 俳優の卵

notable 著名な、すぐれた
 a notable event 注目すべき事件
 notable scientists 著名な科学者たち

rambunctious 《米略式》(人・行為が)収集のつかない、手に負えない、やんちゃな
 a rambunctious boy やんちゃな男の子

814 : fracture

815 : liberal 自由主義な、寛大な
 liberal arts 《主に米》(大学の)一般教養
 be liberal in one's ideas 考え方が凝り固まっていない
 a liberal attitude to homosexuality 同性愛に対する偏見のない態度

816 : CEV Chapt. 8
approve v [I (of) not in progressive forms] to have a favourable opinion, esp. of a course of
 action or type of behavior; regard as good, right, sensible, etc.   2. [T] to agree officially
 to; RATIFY
mourn v [I (for, over); T] to feel and/or show grief (for), esp. because of someone's death

817 : CEV Chapt. 8
make trouble
 トラブル[問題・面倒・いざこざ・ゴタゴタ・騒ぎ・もめ事]を(引き)起こす、迷惑{めいわく}[手数{てすう}]を掛ける、
 足を引っ張る〔迷惑{めいわく}を掛ける〕、波乱{はらん}を巻き起こす、嫌がらせをする、葛藤{かっとう}を生じる、累を及ぼす
make trouble for
 〜にトラブル[問題・面倒・いざこざ・ゴタゴタ・騒ぎ・もめ事]を(引き)起こす、〜に迷惑{めいわく}[手数{てすう}]を掛ける
Judea 【地名】ユダヤ◆イスラエル南部とヨルダン南西部にあたる、古代パレスチナ南部の地名。キリストの時代には
 ヘロデが治める王国があった。

818 : lame は ACTS 3 でガイシュツだから辞書引く必要はないけど、cripple と比較する必要を感じた。
ガラスの動物園でローラが I'm - crippled! と言ったから、cripple も実は知っている。esp. the legs と
ちゃんと書いてあるのに、なんで中風?cripple and lame で、『手足のきかない者』という定型句なんだろうか???

819 : 投稿が消えた。何してくれるだー!糞!!

820 : CEV Chapt. 8


821 : CEV Chapt. 8
crippled and lame  中風(ちゅうぶ)をわずらっている者や足のきかない者;中風の者と跛者(あしなえ)
cripple n someone who is unable to use one or more of thier limbs properly, esp. the legs
 (usu. considered offensive to disabled people) --- see also DISABLED
lame adj 1. not able to walk properly because one's leg or foot is hurt or has some sort of weakness

822 : CEV Chapt. 8
for some time  しばらくの間
amazed adj filled with great surprise or wonder
witchcraft n [U] the performing of magic to make esp. bad things happen
claim to  〜すると主張{しゅちょう}する
claim to be  〜だと主張{しゅちょう}する
He practiced witchcraft and claimed to be somebody great.   自ら大いなる者と称へたり

823 : CEV Chapt. 8
be 【自動】〔〜として〕存在{そんざい}する;〔〜の状態{じょうたい}〕である
stay close to  (人)にぴったりくっついている
end up in debt hell  借金地獄{しゃっきん じごく}に終わる
end up in  最後{さいご}に〜に行く
end up phr v [L] to be in the end (in the stated place, condition, etc.)
You and your money will both end up in hell if you think you can buy God's gift!
 なんぢの銀は汝とともに亡ぶべし、なんぢ金をもて神の賜を得んと思へばなり。

824 : CEV Chapt. 8
part n 5. [S;U (in)] a share of responsibility in some activity
get rid of
 〔好ましくない物を〕取り除く、駆除{くじょ}する、一掃{いっそう}する、処分{しょぶん}する
 〔嫌な思い出などを〕頭の中から追い出す、忘れ去る
  ・Get rid of her image from your mind. : 心の中から彼女の面影を追いだしなさい。
 〔困難などを〕克服{こくふく}する、乗り越える

825 : CEV Chapt. 8
bound by  《be 〜》〜に制約{せいやく}される、〜に縛られる
bound by a bond  《be 〜》縄で縛られる
way  【1名】
 〔課題解決{かだい かいけつ}の〕方法{ほうほう}、手段
 〔社会{しゃかい}の〕習わし、しきたり◆慣習となっている生活や行動などの様式。
 〔自分{じぶん}なりの〕やり方、考え方{かんがえかた}◆【用法】通例one's (own) wayの形で使われる。
your evil ways  聖書は魔術とか占いを嫌うからね。この部分は魔術師シモンが人を騙して生活していることを
 問題にしているのではなかろうか

826 : CEV Chapt. 8
so that  〜できるように そうすれば
official  【名】
 公務員{こうむいん}、役人{やくにん}
 〔組織・会社などの〕職員{しょくいん}
 〔政府機関などの〕当局者{とうきょくしゃ}
treasurer n a person in charge of the money belonging to a club, organization,
 political party, etc.; 〔企業などの〕会計{かいけい}係{がかり}[担当者{たんとうしゃ}]、
 出納係{すいとう がかり}、財務部長{ざいむ ぶちょう}
 財務相{ざいむ そう}◆【同】treasury minister

827 : CEV Chapt. 8
chariot 【名】
 〔古代の〕一人乗り二輪{にりん}馬車{ばしゃ}[戦車{せんしゃ}]
 〔儀式{ぎしき}や遊覧用{ゆうらん よう}の〕軽量四輪馬車{けいりょう よんりん ばしゃ}
catch up phr v 1. [I (with);T (=catch sbdy./sthg. up)] to come up from behind
 and reach the same point or level as
run up  【句動】 、〔〜に〕走り寄る、〔〜に〕駆け寄る
Philip ran up close  ピリポ走り寄りて

828 : CEV Chapt. 8
How can I understand unless someone helps me?
 導く者なくば、いかで悟り得ん
come up この場合は、馬車に乗れということ。上まで来いということ。
sit beside him  彼の横に座る
passage 【名】
 〔文学作品{ぶんがく さくひん}などの〕一節{いっせつ}、一句{いっく}
 〔音楽{おんがく}の有名{ゆうめい}な〕節、楽句{がっく}
lamb n 1. [C] a young sheep

829 : CEV Chapt. 8
He was treated like a nobody and did not receive a fair trial.
 卑しめられて審判(さばき)を奪はれたり
fair trial  公正{こうせい}な裁判{さいばん}
right to a fair trial  公正{こうせい}な裁判{さいばん}を受ける権利{けんり}
snatch v 2. [T] to take quickly as chance allows, sometimes wrongfully or
 without permission

糞。あと少しなのに終わらない。『羊たちの沈黙』というタイトルは、イザヤ書の
この部分で引用されている部分から取られたんだな。

830 : disciple

聖書読んだことないけど、聴いてたらこの単語が何回か出てきて
はじめ分からなかったけど、弟子(12使徒)のことだろうと思って調べたら
やはりそうだったな

何回か聴いてると辞書引かずに語彙は増える

831 : CEV Chapt. 8
begin at page x  xページから始める◆【誤】begin from page x
begin at the upper part of 〜の上部{じょうぶ}から始まる
go along phr v [I] to continue with an activity, movement, plan, etc.; proceed
had come out of the water  水より上がりし
but he was very happy
as he went on his house  喜びつつその道を進めり

寝ながらやった。たったこれだけやるのに45分もかかった。糞!

832 : >>830 十二使徒じゃないよ。弟子だよ。使徒はapostleですよ。

眠い。サイテー。

833 : Who Are the 12 Disciples of Jesus Christ?

えっ、12使徒以外に、12弟子がいたのか?www
ほんとに100回読んだのw

834 : diploma 卒業証書

835 : >>833 心で感じることが何よりも大切です。

ちなみに、十二使徒のメンバーもテキストが違えば違うんですよ。

836 : ピリポは常に五番目に挙げられる。
使徒ピリポの他に助祭ピリポがいる。

君はこういうことをまだ知らないよね。

837 : CEV ROMANS Chapter 1

prove v proved, proved also proven esp. AmE 1. [T] to show
 to be true by means of facts, documents, information, etc.,
 give proof of  紙でもいいんだね。

ローマジンへの手紙だと思っていたけど、ローマビトへの手紙でした。orz

838 : CEV ROMANS Chapter 1

be raised from death  死人からの復活

眠い。もうダメぽ。

839 : Supercalifragilisticexpialidocious‎
何かとても素敵なこと

840 : efficiency 効率

841 : crouch しゃがむ

842 : railroad 線路

843 : pudendum 恥部

844 : April 四月

845 : truffle トリュフ

846 : flagrant : (Of an action considered wrong or immoral) conspicuously or obviously offensive:
outrage : Arouse fierce anger, shock, or indignation in (someone)
subvert : Undermine the power and authority of (an established system or institution):
brandish : Wave or flourish (something, especially a weapon) as a threat or in anger or excitement
curator : A keeper or custodian of a museum or other collection
custodian : A person who has responsibility for taking care of or protecting something
answering machine : 留守番電話
militate against : to make something less likely to happen or succeed
mitigate : Make (something bad) less severe, serious, or painful
make reference to: 〜に言及する
slick : なめらかな,すべすべした.
subtrack : Cause (someone) to be distracted from an immediate or important issue:
outright : (1) Wholly and completely (2) Directly or openly (3)Immediately or instantly
stock up : amass so as to keep for future use or sale or for a particular occasion or use
verdict : (陪審員が裁判長に提出する)評決
countersign : (1)Add a signature to (a document already signed by another person)
(2)(archaic) A signal or password given in reply to a soldier on guard:
decimal : 10進法の
tantalize : (1) Torment or tease (someone) with the sight or promise of something that is unobtainable
(2)Excite the senses or desires of (someone)
hectic : Full of incessant or frantic activity
boon : something pleasant or helpful : a benefit or advantage
champion : A person who vigorously supports or defends a person or cause
ensue :
beep : A short, high-pitched sound emitted by electronic equipment or a vehicle horn
lump sum : A single payment made at a particular time, as opposed to a number of smaller payments or instalments:
postage : 郵便料

847 : touchy : (1)Easily upset or offended; oversensitive (2)(Of an issue or situation) requiring careful handling; delicate
hieroglyphic : 象形文字の
billboard : A large outdoor board for displaying advertisements; a hoarding
subdue : (1) (国・敵を)征服する (2) (感情を)抑える
★鎮圧する:
crush
quash(反乱・うわさなどを)
quelch〈話〉
quell(暴動・反乱を)
squash(反乱を)
subdue(暴動・反乱などを)
suppress(好ましくないものを力ずくで)
coax : Persuade (someone) gradually or gently to do something
grateful to : 〜に感謝している
impeccable : In accordance with the highest standards; faultless
consul : An official appointed by a state to live in a foreign city and protect the state’s citizens and interests there
tie-up : (1)《主に米国で用いられる》 (事故・ストなどによる交通・仕事などの)不通,休業,停止. (2) 提携
prevaricate : (自)言い紛らす,言い逃れる
cogitate : (formal) Think deeply about something; meditate or reflect
precolate : 〈液体が〉〔…に〕しみ通る
dreary : (1)causing sadness or gloom. (2)dull; boring.
bleak : (Of an area of land) lacking vegetation and exposed to the elements
repetitive : Containing or characterized by repetition, especially when unnecessary or tiresome:
demean : 〜の品位を落とす
delegation : A body of delegates or representatives; a deputation
deputation : A group of people appointed to undertake a mission or take part in a formal process on behalf of a larger group
plug : A piece of solid material fitting tightly into a hole and blocking it up
fend off : 〈打撃・質問などを〉受け流す,かわす
fend for oneself : Look after and provide for oneself, without any help from others
goby : A small, usually marine fish that typically has a sucker on the underside

848 : go to bed

849 : copper : 銅
dynamo : (1)発電機、(2)精力家
pretentious : Attempting to impress by affecting greater importance or merit than is actually possessed
mimicry : The action or skill of imitating someone or something, especially in order to entertain or ridicule
heighten : (1) Make or become more intense (2) Make (something) higher
enlighten : (1)Give (someone) greater knowledge and understanding about a subject or situation
(2)Give (someone) spiritual knowledge or insight
frivolous : (1)Not having any serious purpose or value (2)(Of a person) carefree and superficial
rebate : (支払った額の一部の)払い戻し
morose : Sullen and ill-tempered
irritable : Having or showing a tendency to be easily annoyed
sulky : Morose, bad-tempered, and resentful; refusing to be cooperative or cheerful
sulk :
resentful : Feeling or expressing bitterness or indignation at having been treated unfairly
bitterness : Anger and disappointment at being treated unfairly
forthcoming : About to happen or appear
aloof : Not friendly or forthcoming; cool and distant
distant : (Of a person) not intimate; cool or reserved
sullen : Bad-tempered and sulky
bad-tempered : Easily annoyed or made angry
ill-humored : Bad-tempered; irritable
ill-tempered : Irritable or grumpy.
grumpy : Bad-tempered and sulky

850 : sulk : Be silent, morose, and bad-tempered out of annoyance or disappointment
meager : (Of something provided or available) lacking in quantity or quality
translucent : 半透明な
resin : 樹脂
flammable : Easily set on fire:
insoluble : (1)(物質が)溶けない (2)(問題などが)が解けない
fir : モミ
pine : マツ
hub : 〔活動の〕中心,中枢
grit : Small loose particles of stone or sand
exhort : Strongly encourage or urge (someone) to do something:
quell : (1)〈反乱などを〉鎮める,鎮圧する. (2)〈恐怖・疑念などを〉抑える.
shun : Persistently avoid, ignore, or reject (someone or something) through antipathy or caution
bolster :
impound (1)Seize and take legal custody of (something, especially a vehicle, goods, or documents) because of an infringement of a law (2)Shut up (domestic animals) in a pound or enclosure
bolster : (1)Support or strengthen 名A long, thick pillow that is placed under other pillows for support.
renege on = go back on : 〔約束・契約などを〕破る
onset : (1)The beginning of something, especially something unpleasant (2) (archaic) A military attack
fallacy : 誤った考え[信仰]

851 : liken : Point out the resemblance of someone or something to
trivialize : Make (something) seem less important, significant, or complex than it really is
blot : A dark mark or stain made by ink, paint, dirt, etc
elonger : to become longer, or to make something longer
liason : (1) Communication or cooperation which facilitates a close working relationship between people or organizations
(2)A person who acts as a link to assist communication or cooperation between people
facilitate : Make (an action or process) easy or easier
subsequent : Coming after something in time : following
incongruous : 調和しない.
incongruous with : 〜と矛盾して
countermand : 〈すでに出した命令・注文を〉取り消す,撤回する.
beguile : Charm or enchant (someone), often in a deceptive way
angst : Angst is a feeling of anxiety and frustration that isn't specific. People often feel angst about the state of the world, or about the state of their homework.
cagey : not saying much about something, because you do not want people to know very much
owing to : Because of

852 : tack : びょう,留め金.
anoint : to put oil on a part of someone's body in a religious ceremony
anoint something with : Smear or rub something with (any other substance)
savvy : [V]Know or understand [N]Shrewdness and practical knowledge, especially in politics or business
glean : 〈情報・事実・知識などを〉(苦労して少しずつ)収集する
glint : きらきら光る,
grin : 歯を見せて笑う
coquettish : Behaving in such a way as to suggest a playful sexual attraction; flirtatious
flirt : Behave as though sexually attracted to someone, but playfully rather than with serious intentions
wind up do‐ing : 結局〈…する〉はめになる
coy : (Especially with reference to a woman) making a pretence of shyness or modesty which is intended to be alluring:
simper : Smile in an affectedly coquettish, coy, or ingratiating manner
ingratiate oneself with : 〔…に〕気に入られるようにする,取り入る
guffaw : A loud and hearty laugh.
hearty : Loudly vigorous and cheerful
boisterous : Noisy, energetic, and cheerful:

853 : CEV ROMANS Chapter 1

chose me to be an apostle  使徒の職(つとめ)を受けたり
, so that  〜できるように
You are some of these people  汝等もその中(うち)にありて
his very own people  聖徒

854 : CEV ROMANS Chapter 1

God our Father  父なる神
our Lord Jesus Christ  主イエス・キリスト
will be kind to you and will bless you with peace
 賜ふ恩恵(めぐみ)と平安と汝らに在らんことを

いかん、調べすぎ。知らない単語だけにしないと。

855 : CEV ROMANS Chapter 1

how conj 1. the fact that:
 Do you remember how she used to smoke fifty cigarettes a day?
blessing  2. [C] a gift from God or anything that brings
 happiness or good fortune
come for a visit   来る; そちらに行く
win  獲得する
followers to Christ   キリストの信徒

次回は16行目から。

856 : algae 藻類
blanched spinach 湯でたほうれん草
tiny 小さい
mature 成熟した
spawning 産卵
female 女性
male 男性

857 : cull(動詞):間引く、殺処分する

858 : このスレッドを見て、自分の知らない英単語が如何に多いか改めてわかった。

>>855
Christianity関係だと以下のもの。
the Eucharist聖体
penance告解
unction(聖別の)塗油
consecrate(他動)(1)捧げる(2)〜を神聖にする
  Dr. Brown consecrated his life to the relief of suffering.
  ブラウン博士は生涯を病苦の救済に捧げた。
consecration聖別

859 : CEV ACTS Chapter 9

help someone to one's feet  手を貸して立ち上がらせる
Everyone who heard Saul was amazed and said 
 聞く者みな驚きて言ふ   サウロの言葉を聞いた人は皆
Joppa ヨツパ(英語音で ジョッパ)
Lydda  ルダ (英語音で ライダ)
Caesarea  カイザリヤ (英語音で シシリア)
Tarsus  タルソ (英語音で ターサス)

860 : CEV ACTS Chapter 9

accepted the Lord's Way:  In the book of Acts, this means to
 become a follower of the Lord Jesus. (CEVの注より)
in the name of  by the right of or for the advantage of:
 Open the door, in the name of the law! | cruel animal experiments
 that are carried on in the name of science

861 : CEV ACTS Chapter 9

Everyone who heard Saul was amazed and said, "Isn't this the man
 who caused so much trouble for those people in Jerusalem who
 worship in the name of Jesus?  ( 聞く者みな驚きていふ『こはエルサレムにて
 此の名をよぶ者を害(そこな)ひし人ならずや、  )

put their faith in the Lord  多くの人、主を信じたり

862 : CEV ACTS Chapter 9

in prep being included as part of

in the name of Christ  キリストの一部として;キリストのしもべとして(これだ!)

863 : CEV ACTS Chapter 9

vision n 3. [C+of] a picture seen in the mind; idea 4. [C]
 something that is without bodily reality, seen (as if) in a
 dream, when in a sleeplike state, or as a religious experience

864 : CEV ACTS Chapter 9

power n 1. control over others; influence  6. force that can be used
 for doing work; driving a machine, or producing electricity

865 : CEV ROMANS Chapter 1

gentile 【名】〔ユダヤ人にとっての〕キリスト教徒{きょうと}、異邦人{いほうじん}
 【形】非ユダヤ人の 〔ユダヤ人から見て〕異教徒{いきょうと}の、異邦人{いほうじん}の
eternal  【名】永遠{えいえん}なるもの  《the Eternal》神 【形】永遠{えいえん}の、不変{ふへん}の、
 永久{えいきゅう}の、不滅{ふめつ}の、無限{むげん}の◆物事一般の永遠性について使われる。
creation 【名】創造{そうぞう}、創作{そうさく} 《the Creation》《宗教》天地創造{てんち そうぞう}

次回は21行目から。

866 : CEV ACTS Chapter 9

make up 【句動】 作り話をする、話をでっち上げる、捏造{ねつぞう}する
 〔損失{そんしつ}・不足{ふそく}の〕埋め合わせをする 〔遅れを〕取り戻す
 償う、補償{ほしょう}する、穴埋め{あなうめ}をする
 〔ベッドを〕整える きちんと片付ける{かたづける}

Get up and make up your bed. 起きてとこを収めよ。

867 : eminence : Fame or acknowledged superiority within a particular sphere
adjourn : (1)To suspend proceedings to another time or place. (2)To move from one place to another
constituency : [集合的に] 選挙民
shed : (Of a tree or other plant) allow (leaves or fruit) to fall to the ground
rand : ランド 《南ア共和国の通貨単位》
foul : Offensive to the senses, especially through having a disgusting smell or taste or being dirty
innocuous : (1) Not harmful or offensive (2)not controversial (3)dull and uninspiring
onus : Something that is one’s duty or responsibility
the onus is on someone to do : 〜する責任は―にある。
extricate : Free (someone or something) from a constraint or difficulty
splice : to join ropes, wires, etc., by weaving or twisting them together
strand : A single thin length of something such as thread, fibre, or wire, especially as twisted together with others
scourge : A whip used as an instrument of punishment
squeamish : Easily made to feel sick or disgusted
sever : Divide by cutting or slicing, especially suddenly and forcibly
tenant : A person who occupies land or property rented from a landlord

868 : to-infinitive の間に副詞語句を挟んだ言い方:分離不定詞
例:He wants to really understand.
(この用法を酷く嫌うアメリカ人もいるらしい)

869 : to-infinitive の間に副詞語句を挟んだ言い方:分離不定詞
例:He wants to really understand.
(この用法を酷く嫌うアメリカ人もいるらしい)

870 : be short on ; 〜に不足している
pick oneself up off the ground : 地面から立ち[起き]上がる
dough : パン生地
downtime : 〔機器・システム・サービスなどの〕稼働停止
or so : 〜かそこらで

871 : CEV ROMANS Chapter 1

CEVには not A or B という構文がよく出てくるなぁ。
neither の後ろに or がくることはないんだね。
not の後ろには or も nor もくることができるんだ…。
この微妙な使い分けは難しいかも!

They know about God, but they don't honor him or even thank him.
神を知りつつも尚(なほ)これを神として崇(あが)めず、感謝せず、
両方とも否定されているね。

872 : CEV ROMANS Chapter 1

made to look like A  Aに似せて作った
reptile n an animal whose blood changes temperature
 according to the temperature around it and that usu.
 lays eggs; は虫類、匍ふ物
filthy adj 1. extremely dirty; covered with filth 2. showing
 or containing something very rude or immoral  この単語は
 ガラスの動物園でアマンダがトムのD.H.ローレンスの本を捨てて
 喧嘩になる場面に出てきたな。思いだした。チャタレイ夫人の恋人とオモワレ。

873 : CEV ROMANS Chapter 1

filth n 1. very unpleasant dirt or waste matter 2. something very rude,
 immoral, or unpleasant
They gave up the truth about God for a lie 嘘をもらって神を渡したみたいな感じかな?

indecent adj 1. morally offensive, esp. sexually improper; わいせつな、
 破廉恥{はれんち}な、みだらな、いかがわしい

874 : CEV ROMANS Chapter 1

mean in every possible way  みすぼらしいとしかいいようがない、みたいな感じかな???

look at every possible way to 〜するための手段{しゅだん}を模索{もさく}する
I have thought of every possible way. あらゆる可能性を考えてみたんだ。
mean in appearance 外見{がいけん}がみすぼらしい

次回も29行目から

875 : CEV ACTS Chapter 9

threaten to    threaten to attack 〜を攻撃{こうげき}すると脅す
lead led led
lead someone by the hand  (人)の手を引いてあげる
learn v learned or learnt 2. to come to understand; REALIZE
turn to 【句動】〜の方を向く[見る
stay on 【句動】
 〔今のままの状態{じょうたい}を〕続ける
 〔所定{しょてい}の期間{きかん}が終了{しゅうりょう}した後も〕居続ける、留任{りゅうにん}する
stay on phr v to remain after the usual or expected time for leaving

876 : CEV ACTS Chapter 9
call in 【句動】 〜を呼ぶ; 呼び入れる、迎え入れる、呼び込む、呼び戻す
Straight Street  直(すぐ)といふ街(ちまた)  これは…。orz

877 : Medal with Red Ribbon 紅綬褒章;こうじゅほうしょう
Medal with Green Ribbon 緑綬褒章;りょくじゅほうしょう
Medal with Yellow Ribbon 黄綬褒章;おうじゅほうしょう

878 : 最近「クライミア」というのをよく聞くのか気になったから調べてみたら
クリミア半島の「クリミア」のことだった

879 : Ukraine ウクライナはユークレインだよ。

880 : bizarre 風変わりな(=very strange)
 a bizarre situation 奇怪な状況

significant 注目に値する、重要な
 Independence Day is significant for the nation. 独立記念日は国民にとって意義深い日だ。

agitated 興奮した、動揺した
 What are you so agitated about? なぜそんなに動揺しているのですか。
 He was violently agitated. 彼は激しく動揺していた。

881 : limn:~を描く

882 : grounbreaking 起工
 a groundbreaking ceremony 鍬入れ式

longevity 長命、寿命
 enjoy health and longevity 達者で長生きする

fertility 肥沃、多産
 high[low] fertility 高い[低い]産出力
 fertility rates 出生率

883 : jar[dʒá:r]@広口瓶 日本語で言う「ジャー」(広口魔法瓶)の意味は、英語にはない。
jar[dʒá:r]A(vi)(ギーギー)軋る
The iron gate jarred against the wall.
その鉄の扉がギーッと音を立てて壁にぶつかった。

jerk@[dʒə':rk](n)急な動き(vt)急に動かす
He jerked out the file drawer. 彼はファイル用引き出しをぐいと引いて開けた。
jerk a person around[off] (人を)苛める、嬲り者にする

884 : all too 〜 あまりに明白である
 all too late まったく手遅れで

(all) on one's own 1人で(=alone)、独力で
 I'm (all) on my own. (まったくの)1人ぼっちだ。
 I am well able to manage on my own. 私は1人で十分やっていける。

885 : stand on my own feet

886 : struct tag_my_voc {
struct tag_male {
char* scrotum;
char* testicle;
char* glans;
} MALE_T;
struct tag_fem {
char* lavia;
char* vulva;
char* hymen;
} FEM_T;
}MY_VOC_T;

887 : 動物の鳴き声
擬声語がそのまま動詞になっているものが多くある。

mouse  squeak[skwí:k]
This toy mouse squeaks nicely when pushed in the face.
この玩具の鼠は顔を押すとチューチュー鳴く。

cock  crow[króu]
Don't crow before one is out of the wood.
危機を脱する前に喜ぶな、安心するのはまだ早い。

hen   cluck[klʌ'k]
cluck one's disappointment失望を言葉で表す

owl   hoot[hú:t]
A steamboat hooted sadly on the river.
蒸汽船が汽笛を悲しそうに鳴らして川を通った。

lark  warble[wɔ':rbl]
The canary warbled all day long. カナリアは一日中鳴いていた。

crocket  chirp[tʃə':rp]
Insects chirp in the grass.叢に虫鳴く。

frog  croak[króuk]
Frogs started croaking. 蛙が鳴き出した。

888 : CEV ACTS Chapter 10

captain  百卒長
The Italian Unit  イタリヤ隊
What is this all about?  主よ、何事ぞ
What's that all about? : あれは[それは]一体何のこと?/それって一体どんな意味があるの?

889 : CEV ACTS Chapter 10

send off  【句動】 発送する、〔メッセージを〕送る 派遣{はけん}する、派出する
find one's way    苦労{くろう}して進む、やっとたどり着く
send for  【句動】 〜を自分の居場所に来させるために使者を派遣[人を使いに出す]、
       〔誰かに依頼して〕(人)を呼びに行かせる
send for a doctor  医者を呼びにやる、医者{いしゃ}を迎えにやる
take hold of  〜をつかむ、制する

890 : CEV ACTS Chapter 10

good enough to    《be 〜》親切にも〜する
peace   〔心や精神{せいしん}の〕安らぎ、平安{へいあん}
take control of  〜を制御{せいぎょ}[統制{とうせい}・管理{かんり}・
 監督{かんとく}・掌握{しょうあく}・指揮{しき}]する
the Holy Spirit took control of everyone who was listening  聖霊がくだった

I am certain that no one would dare stop us from baptizing them. 
聖霊がくだったのだから、洗礼を授けて問題があろうか?(あるわけない)

891 : 目的語により前置詞の違う動詞
flick a horse with one's whip=flick one's whip at a horse
馬に鞭をあてる

The car splashed me with mud.
The car splashed mud on[over] me.
自動車が私に泥をはねかけた。

smear the surface of a pan with butter=smear butter on the surface of a pan
なべにバターを引く

The hunter stabbed the knife into the bear.
The hunter stabbed the bear with the knife.
猟師は小刀を熊に突き刺した。

He purged the party of its corrupt members.
He purged its corrupt members from the party.
彼は党から腐敗分子を一掃した。

892 : 意味的に受動態にすることが不可能な他動詞
He had a nice house.
Tom possessed a bicycle.
Tom lacks tact.トムは機転が欠けている。
This coat fits you.
Tom resembles his mother.

We caught the 12:30 train for Odawara.
我々は12時30分発の小田原行列車に間にあった。
This book cost ten dollars.
この本は10ドルした。

893 : Han 漢族
coup クーデター

894 : CEV ACTS Chapter 11

Phoenicia (地名)ピニケ  英語読みでフェニシア
Cyprus (地名)クプロ  英語読みでサイプロス
Antioch (地名)アンテオケ  英語読みでアンティオク
Agabus (人名)アガボ  英語読みでアーガボス

895 : CEV ACTS Chapter 11

Cyrene (地名)クレネ  英語読みでサイリーン

896 : CEV ACTS Chapter 11

take a bite of pizza   ピザを一口{ひとくち}食べる[かじる]

go against 【句動】
〔主義{しゅぎ}・方針{ほうしん}・習慣{しゅうかん}・時流{じりゅう}・常識{じょうしき}・
規則{きそく}などに〕逆らう、従わない、反対{はんたい}する
〜と対戦{たいせん}する

God has now let Gentiles turn to him, and he has given life to them!
されば神は異邦人にも生命(いのち)を得さする悔改(くいあらため)を与へ給ひしなり

897 : CEV ACTS Chapter 11

I'm not stupid enough to fall for it.
そんな手に引っ掛かるほど、私はばかではありませんからね。

When Barnabas got there and saw what God had been kind
enough to do for them, he was very glad.
かれ来たりて、神の恩恵(めぐみ)を見てよろこび、

with all one's heart
真心{まごころ}を込めて、心底から、衷心から、誠心誠意{せいしん せいい}、
心から喜んで、疑うことなく、一途に、魂を打ち込んで、一心に、専心して、なんとしてでも

898 : CEV ACTS Chapter 11

many more  さらに[はるかに・ずっと]多く[たくさん]の
met with the church  教会の集会に出(いで)て

The followers in Antioch decided to send whatever help
they could to the followers in Judea.
ここに弟子たち各々(おのおの)の力に応じてユダヤに住む
兄弟たちに扶助(たすけ)をおくらん事をさだめ、

899 : 他動詞型の句動詞で、受動態にできないもの。

Yesterday I came across a rare book.
昨日、私は珍しい書籍を見つけた。

Can you get at the meaning of this passage?
あなたはこの一節の意味を理解できるか。

I won't stand for such rude behavior.
こんな無礼な振舞いは我慢できない。

900 : get near-sighted
近視になる

901 : 英会話 三日坊主 
検索希望

902 : >>901
マルチ乙
http://hissi.org/read.php/english/20140606/M2xsNkJIQkw.html

903 : expelled wind from the vulva

904 : d-day

905 : 日常会話 Everyday English

906 : I'm heading off.
行ってきま〜す。

907 : 意味上、受動態にすることのできない動詞

mind(いやがる), stand(辛抱する), befall(起こる), suffice(十分である), last, weigh
catch(間にあう), cost
所有型 have, possess, lack
関係型 resemble, fit, suit, become, afford

908 : CEV ACTS Chapter 12

he had Peter arrested during the Festival of Thin Bread.
またペテロをも捕ふ、頃は除酵祭の時なりき。

squad n 2. a small group of soldiers, often together for
 a particular duty; 《軍事》分隊{ぶんたい}◆下士官によって
指揮される通例8〜13人の兵士から成る小部隊で、3〜4の
分隊で小隊(platoon)を構成する。なお、イギリス陸軍や
オーストラリア軍ではsectionと呼ぶ。

909 : CEV ACTS Chapter 12

four squads of soldiers
この部分の訳は四人一組なる四組の兵卒となっている。
原文がそうなのであろう。TEVでも four groups of four soldiers
となっているね。

910 : CEV ACTS Chapter 12

ヤコブはジェイコブじゃなくてJamesなんだね。

cell 【名】 〔刑務所の〕監房{かんぼう}、独房{どくぼう}◆【同】jail cell ; prison cell

get a poke in the back
背中{せなか}をつつかれる
・I got a poke in the back from Moyra. : モイラに背中をつつかれました。

911 : CEV ACTS Chapter 12

poke v [I;T] 2. [(in, with)] to push a pointed thing into (someone or something); PROD
The angel poked Peter in the side. 脇腹をつついた。

He goes past here a quarter to eight every morning.
彼は毎朝8時15分前にここを通り過ぎます。

went past the two groups of soldiers  第一・第二の警固(かため)を過ぎて

iron gate to the city  町に入るところにある鉄の門

all at once
一度{いちど}にそろって、いっせいに
突然{とつぜん}、こつぜんと、出し抜けに、急転直下{きゅうてん ちょっか}

912 : CEV ACTS Chapter 12

motion v 2. to direct (someone) with a movement, usu. with the hand

Peter motioned for them to keep quiet.  ペテロは手を振って彼らを静め

on guard  見張って、用心{ようじん}して、当番{とうばん}で

guard  【名】 守衛{しゅえい}、番人{ばんにん}、護衛{ごえい}、衛兵{えいへい}

913 : frivolity 軽薄、浅はか

914 : right of collective defence
集団的自衛権

915 : CEV ACTS Chapter 12

今日は机を出す時間がないので布団の上で
あぐらを書いて単語調べ。orz


question 【他動】 尋問{じんもん}する

Judea  ユダヤ地方(ユダの山地とその周辺)
北王国イスラエル 南王国ユダ
Caesarea  カイサリア(主要都市 港町)
 都市と呼んでいいのかわからないが。

916 : CEV ACTS Chapter 12

go to sleep angry with each other   互いに腹を立てながら寝る

official 【名】公務員{こうむいん}、役人{やくにん}  〔組織・会社などの〕職員{しょくいん}
  〔政府機関などの〕当局者{とうきょくしゃ}

high official  高官{こうかん}

convince v to make (someone) completely certain about something; persuade

917 : CEV ACTS Chapter 12

royal robe 王の服

more like A than B    BというよりはAに似ている

strike down 【句動】 打ち倒す  〔病気{びょうき}が人を〕襲う

虫に刺されるのは eat じゃなく bite らしいね。

eat v 3. to use up, damage, or destroy (something) esp. by chemical action

918 : CEV ACTS Chapter 12

worm 【名】
 《動物》蠕虫{ぜんちゅう}◆蠕動によって移動する虫で、ミミズやヒルなどの環形動物(annelid)、
  回虫などの線形動物(nematode)、条虫などの扁形動物(flatworm)などが含まれる。
 《昆虫》〔幼虫{ようちゅう}の〕毛虫{けむし}、芋虫{いもむし}、蛆虫{うじむし}、地虫{じむし}
 《動物》〔蠕虫{ぜんちゅう}に似た〕フナクイムシ、ヒメアシナシトカゲ◆【参考】slowworm, shipworm
 〈軽蔑的〉虫けらのような[見下げ果てた]やつ

Rhoda  ロダ(人名) 英語読みでローダ
Judea  英語読みでジューディア
Tyre 英語読みでタイアー  ツロ(カイサリア近郊の港町)
Sidon 英語読みでサイドン  シドン(カイサリア近郊の港町)
Blastus 英語読みでブラスタス  ブラスト(人名)

919 : CEV ACTS Chapter 12

Mary 英語読みでメアリー  マリヤ(人名)
Mark 英語読みでマーク  マルコ(人名)

920 : bayberry やまもも

921 : mid-career hiring
中途採用

922 : >>891 の動詞は、目的語がその行為の対象となるか道具・手段となるかによ
り、それに伴い用いる前置詞が違ってくる。

行為の道具・手段しか目的語にならない動詞↓
He aimed his pistol at the lion.
I pointed my camera at him.

次の動詞は、目的語が対象となるか道具・手段になるかにより、若干、意味
が違ってくる。
I shot an arrow at the target.
私は的を狙って矢を放った。  意味:狙って撃つ

He shot a rabbit with a gun.
彼は銃で兎を仕留めた。  意味:撃って当てる

923 : >>918
grub[grʌ'b]地虫
caterpillar[kǽtərpìlər]芋虫
maggot[mǽgət]蛆

924 : ユーチューブ病院通院報告問題

ユーチューブ病院通院報告問題

ユーチューブ病院通院報告問題

925 : 継続的動作を表し進行形にすることのできないstative verb状態動詞
(1) 状態・関係を表す動詞
be have seem belong differ possess deserve
contain resemble extend include suffice elapse 
(2) perception verb感覚動詞
see hear feel smell taste
I hear a strange sound.   [無意志的行為]
I am listening to his recital.[有意志的行為]
(3) 感情を表す動詞
fear love like dislike hate despise respect disdain
(4) 認知を表す動詞
know remember understand
think suppose believe regard notice

926 : CEV ACTS Chapter 13

Niger 英語読みでナイジャー  ニゲル(人名)
Lucius 英語読みでルーキアス  ルキオ(人名)
Manaen 英語読みでマネーン  マナエン(人名)

go without eating  断食する
go without eating for __ days   _日間何も食べない
go __ days without eating   _日間{にちかん}絶食{ぜっしょく}する[食べずに過ごす]

927 : CEV ACTS Chapter 13

appoint someone to

 (人)を〜に指名{しめい}[任命{にんめい}]する
 ・They appointed Jeffrey to the position of CEO in June. : ジェフリーは6月、最高経営責任者に任命されました。

 (人)に〜するよう命令{めいれい}[指図{さしず}]する
 ・The judge appointed him to keep an eye on things. : 裁判官は、彼に目を光らせておくよう命令しました。
 ・Who appointed you to be responsible? : 誰があなたを責任者として任命したの?

work for a common goal  共通{きょうつう}の目的{もくてき}のために働く
work for a big company  大企業{だいきぎょう}で働く[に勤める・に勤務{きんむ}する]
work for a difficult boss  気難{きむずか}しい上司{じょうし}の下で働く
work for a living  食べる[生活{せいかつ}の]ために働く
work for a mission  使命{しめい}のために働く

928 : CEV ACTS Chapter 13

sent them on their way   往(ゆ)かしむ
Seleucia  英語読みでセルシア   セルキヤ(地名)
Salamis  英語読みでサラミース   サラミス(地名)

パウロの第一次旅行の地図を見るべし。この部分が
その旅です。

929 : CEV ACTS Chapter 13

Paphos  英語読みでパーフォース   パポス(地名)
Bar-Jesus  英語読みでバージーザス   バルイエス(人名);イエスの子という意味
practiced witchcraft   習慣的にいつもいつも魔術を使っていた
false prophet  偽預言者
also 魔術師や偽預言者であることの他に
Sergius Paulus  英語読みでサージアスポールス   セルギオ・パウロ(人名)
smart  adj 2. esp. AmE good or quick in thinking; clever  3. quick and forceful
Elymas  英語読みでイライマス   エルマ(人名);魔術者という意味
crook n 1. infml a very dishonest person, esp. a criminal; 〈話〉心が曲がった人、
 不正直{ふしょうじき}な人、いかさま師、ペテン師、悪党{あくとう}、詐欺師{さぎし}、泥棒
 3. a long stick or tool with a curved end; a shepherd's crook; 〔曲がった部分{ぶぶん}のある〕
 司教{しきょう}のつえ、羊飼いのつえ

930 : tooth 歯
cat 猫
dispensation 体制

931 : stone 石
window 窓
peregrination 旅行

932 : CEV ACTS Chapter 13

the true ways of the Lord  主の直(なほ)き道
mist 【名】
 霧{きり}、かすみ、もや◆視界が2km未満の地面の雲(cloud)が
  もや(mist)であり、さらに1km未満の濃い雲を霧(fog)と呼ぶ。
 目のかすみ

He went around trying to get someone to lead him by the hand. (CEV)
He walked around trying to find someone to lead him by the hand. (TEV)
彼は手探りしながら、手を引いてくれる人を捜しまわった。

teaching also teachings pl.  that which is taught, esp. the moral, political,
 or religious beliefs taught by a person of historical importance; Christians
 try to follow Christ's teaching/teachings. ;〔宗教{しゅうきょう}などの〕教え、
 教義{きょうぎ}

うーん、今週はここまでか…。(´・ω・`)ショボーン

933 : CEV ACTS Chapter 13

Niger 英語読みでナイジャー  ニゲル(人名)
ニゲルは 黒い という意味です。

934 : 英会話 三日坊主
検索

935 : CEV ACTS Chapter 13

Perga  英語読みでパーガ  ペルガ(地名)
Antioch in Pisidea ピシディアのアンテオケと
            シリアのアンテオケがある。
 アンテオケはパウロの時代にはローマ領
 ガラテア州の首都だった。ピシデヤに接する
 アンテオケという意味であり、アンテオケは
 ピシデヤ地方ではない。ピシデヤの方の
 アンテオケ。
Pisidia 英語読みでピシディア  ピシデヤ
Prophets 預言者の書(複数形)

936 : CEV ACTS Chapter 13

send someone over   人をやって

Paul got up. He motioned with his hand and said:
パウロ起ちて手を揺(うご)かして言ふ、

prosper v 1. to become successful and esp. rich
 2. to develop favorably or healthily
 3. old use to cause to succeed

destroy 【他動】〔戦いで敵を〕粉砕{ふんさい}する、打ち破る
people n the persons from whom one is descended and/or
 to whom one is related

937 : CEV ACTS Chapter 13

All this happened in about 450 years. (CEV)
All of this took about 450 years. (TEV)
それらのことが約四百五十年の年月にわたった。

TEVもいいね!でもオーディオバイブルの朗読スピードが
遅杉。旧約聖書部分のオーディオバイブルもないし。

Kish  英語読みでキイッシュ    キス キシ(人名)
Jesse  英語読みでジェッシー   エッサイ(人名)
save  救う

938 : CEV ACTS Chapter 13

John's work は TEVでは his mission になっているね。
everyone あなた達私たち ユダヤ人にも異邦人にも
each Sabath  安息日ごと

condemn 【他動】
 〜を非難{ひなん}する、責める、罵倒{ばとう}する、糾弾{きゅうだん}する、とがめる
 〜に有罪{ゆうざい}の判決{はんけつ}を下す、〜の刑を宣告{せんこく}する
they 復活したジーザスに会った弟子たち
second Psalm  詩篇の二つ目の詩

939 : うーん、今日の単語調べはここまでだ。

940 : collateral adjective
A collateral adjective is an adjective that is identified with a particular
noun in meaning, but that is not derived from that noun.

collateral adjectiveに対する適当な訳語がない。
以下、名詞と対応するcollateral adjective
body corporal
nose nasal[néizəl]
mouth oral[ɔ':rəl]
kidney renal[rí:nl]
rain pluvial[plú:viəl]
star astral[ǽstrəl]
sun solar[sóulər]
church ecclesiastical

941 : CEV ACTS Chapter 13

raised from death  死人の中(うち)から復活させる
Holy One   聖者(文語読みで しょうじゃ )

message  神の託宣{たくせん}、神託{しんたく}
message n 2. an important or main idea

make sure that
〔that以下〕に確実{かくじつ}になるようにする きっと〜となるようにする ◆thatは省略可能。
・Make sure you keep all the receipts. : 領収書[レシート]は必ず全部取っておくようにしてください。
・Make sure you understand the instructions and figures. : 《マニュアル》指示事項および各図を必ず理解しておいてください。
・We'll make sure you'll be satisfied. : 必ずご満足いただけるように致します。

942 : CEV ACTS Chapter 13

Make sure that what the prophets have said doesn't happen to you.
だから預言者たちの書にかいてある次のようなことが、あなたがたの身に
起こらないように気をつけなさい。

make fun of  〜を物笑いの種にする
disappear v 2. to stop existing; come to an end; 滅び去る、亡ぶ

more adv 3. again (in the phrases any more, once more, no more)

to say more about these same things この more も again でいいのかな?

service 【名】宗教的{しゅうきょうてき}な儀式{ぎしき}、礼拝{れいはい}
 6. [C] a fixed form of public worship; a religious ceremony

943 : CEV ACTS Chapter 13
go with 【句動】
 〜と共に進む、〜と一緒{いっしょ}に行く、〜に同行{どうこう}[同伴{どうはん}]する、〜に伴う、〜に付き物である
 〜を選ぶ、〜の線[路線{ろせん}]で行く
faithful 【形】信頼{しんらい}できる、誠実{せいじつ}な、真心{まごころ}を尽くす、貞節{ていせつ}な、人を裏切らない、
 浮気{うわき}をしない、信心深い{しんじんぶかい}、義務{ぎむ}を遂行{すいこう}する
insult v to be rude to or treat with lack of respect; offend; 侮辱{ぶじょく}する、こけにする、ばかにする
 〔失礼{しつれい}な言動{げんどう}を取る〕
eternal life   永遠{えいえん}の生命
eternal adj lasting forever; without beginning or end

944 : CEV ACTS Chapter 13
《be to do》〔義務として〕〜しなければならない
《be to do》〜する運命{うんめい}である
praise 【他動】〜をほめる、称賛{しょうさん}する、(神を)たたえる、(ほめて)おだてる[持ち上げる]
then  その時
out of prep 1. from inside; away from   4. from among
shake off 【句動】振り払う、振り落とす、払いのける
shook A off their feet   Aを彼らの足から払い落とした   これはもう丸暗記でいいや
Iconium   英語読みでアイコーニオム   イコニオム(地名)

945 : be out of your league アウトオブ眼中

946 : make eyes at me 色目を使う

947 : >>935
CEV ACTS Chapter 13
Pisidia 英語読みでパシディアが正しい感じ。  ピシデヤ

948 : None [It's none] of your business!
お前の知ったことか!

949 : CEV ACTS Chapter 14
Iconium   アイコーニアムとかアイコーニオムとか   イコニオム(地名)
turn against 【句動】〜に敵対{てきたい}する
・Even my best friend was beginning to turn against me. : 親友でさえ私に背を向け始めた。
Lycaonia   英語読みでライコーニア   ルカオニヤ(地名) 前25にローマ領となる。
         属州名だったようですが、トラヤヌス帝時代の地図を見ると町の名前に
         なっているなぁ。
Lystra   英語読みでライストラ   ルステラ(町の名) テモテの出身地と見られている。
       パウロはこの町で半殺しにされた。
Derbe   英語読みでダービー   デルベ(町の名)

950 : CEV ACTS Chapter 14
in the nearby countryside その辺りの地
countryside  【名】 田舎{いなか}、地方{ちほう}、田園地方{でんえん ちほう}
・That could only happen in the countryside. : そんなことは田舎でしか起こらないよ。

They preached the good news there in the towns of Lystra and Derbe and in the nearby countryside. (CEV)
they fled to the cities of Lystra and Derbe in Lycaonia and to the surrounding territory. There they preached the Good News. (TEV)

951 : CEV ACTS Chapter 14
The man was listening to Paul speak この人パウロの語るのを聞きゐたるが
yell v [I; T (OUT, at)] to shout or say very loudly, esp. in fear, angry, or excitement
yell out
【句自動】叫ぶ、大声{おおごえ}を上げる
【句他動】〜を叫ぶ、大声{おおごえ}で〜と言う
do the talking 代弁する
because he did the talking 宗(むね)と語る人なる故(ゆえ)に;おもに語る人なので
I'm done talking with you.  話はそれだけです。/話はこれで終わりです。◆【場面】説明などを終えて。
I'm not done talking yet.  まだ話は途中です。
still not done talking  《be 〜》まだ話の途中{とちゅう}だ

952 : CEV ACTS Chapter 14
in times past 過去に、昔
in past times 過去に、昔
In times past, God let each nation go its own way.
過ぎし時代には神、すべての国人(くにびと)の己(おの)が道々を歩むに任せ給(たま)ひしかど、
they could hardly keep the people from offering a sacrifice to them.
辛(から)うじて群衆の己らに犠牲(いけにへ)を献(ささ)げんとするを止(とど)めたり。
次回は14:21から。

953 : CEV ACTS Chapter 14
chose some leaders for each of the churches  教会毎(ごと)に長老をえらび 教会毎の
choose - chose - chosen
the Lord would take (good 音声欠落) care of these leaders.
弟子たちを其の信ずる所の主に委ぬ。
彼らをその信じている主にゆだねた。
Attalia  英語読みでアッタリア  アタリヤ(地名 港町);性の聖書辞典には載っていません
 バウロの第一次伝道の地図には必ず載っています。

954 : CEV ACTS Chapter 14
they called the church together. 教会の人々を集めたれば
the church かぁ。丸暗記だ。文法がわからん…。(´・ω・`)
help someone do   (人)が〜するのを手伝う{てつだう}
Is it possible for me to work from home?  自宅で仕事をすることはできますでしょうか?
Is it possible for us to substitute X for Y?  Yの代わりにXを使用することはできますでしょうか?
Is it possible for you to come to my office sometime in the week of Nov. 15?  
 11月15日の週に私のオフィスまでおいでいただきたいのですが。
make it possible for ~ to  〔主語によって〕〜が…できるようになる

955 : CEV ACTS Chapter 15
Judea  英語読みでジュディア ユダヤ
started teaching the Lord's followers that 〜
 兄弟たちに〜と教ふ

956 : CEV ACTS Chapter 15
Samaria  英語読みでサマリア サマリヤ(地名)
 新約時代はローマの行政区。サマリヤ行政区。
Pharisee パリサイ派の人
Pharisee
【名】
〔古代{こだい}ユダヤの〕パリサイ[ファリサイ](派の)人
《pharisee》〈軽蔑的〉偽善者{ぎぜんしゃ}、独善者{どくぜん しゃ}
Pharisees
【名】
《the 〜》〔古代{こだい}ユダヤの〕パリサイ[ファリサイ]派◆書かれた律法(モーゼ五書)
だけでなく口承律法(Oral Law)も厳密に守るように主張する、第二神殿時代のユダヤ教の集団。
口承律法を守らないサドカイ派(Sadducees)とは対立していた。

957 : CEV ACTS Chapter 15
talk over  〜について議論{ぎろん}する
They put their faith in him, and he made their hears pure.
信仰によりて彼らの心をきよめ
agree with  〔考えなど〕に一致[合致]する
David's fallen house 倒(たふ)れたるダビデの幕屋
strangle v [T] to kill by pressing on the throat with the hands,
 a rope, etc. to stop breathing
city after city  いづれの町にも

958 : CEV ACTS Chapter 15
Silas  (人名)シラス; 英語読みで サイラス
Judas Barsabbas  (人名)バルサバと称(とな)ふるユダ;
  英語読みで ジュダス・バーサーバス
Cilicia (地名)キリキヤ; 英語読みで シルシア; 小アジヤ東南岸、
  地中海に接する地方名。使徒パウロの出身地タルソはキリキヤ地方の
  主要都市である。新約時代にはキリキヤは、ローマの行政区シリヤ県に
  編入されていたので、キリキヤとシリヤは密接な関係があり、並んで
  呼称されることが多い。
upset v -set, present participle -setting [T] 2. to put (something) out of
 its settled state or order, causing confusion  3. to cause to worry, be sad,
 be angry, not be calm, etc.

959 : CEV ACTS Chapter 15
in person
〔映画{えいが}やテレビではなく〕じかに、生で
〔代理{だいり}ではなく〕本人{ほんにん}が直接{ちょくせつ}に
in person or by proxy   自らまたは代理人{だいりにん}により
We send our best wishes.   なんぢら健やかなれ
give 1. to cause someone to have, hold, receive, or own; 手渡す
spoke a long time  多くの言葉をもて; 話が長かったということだとオモワレ; 
 長い話をしたという事だとオモワレ
wish someone well  (人)に好意を持つ、幸あれと祈る、幸運を祈る、前途を祝福する

960 : CEV ACTS Chapter 15
take along 【句動】〜を持って行く、携帯する、道連れにする、連れていく、連れてくる
マルコと称ふるヨハネはバルナバのいとこ

961 : 黄金伝説のバルナバの話を読んでおかねば!
(`・ω・´)

962 : If you think about it
If you think about it it's been a year since she left!
If you think about it, it's the same thing.
Most of the times majors don't have a lot to do with the job they're trying to get.
Mentality. That's the American mentality.
At the end of the day, the one who benefits from this new law is them.
At the end of the day, he'll end up alone. It's karma.

963 : Think out thoughts
I talk to myself yes. I do that often. When I'm at home, I think thoughts out. Like oh my god that was so embarrassing! Even i do outside.

964 : CEV ACTS Chapter 16
Phrygia 英語読みでフルジア (地名)フルギヤ フルギヤ地方(かなり広い)
Galatia 英語読みでガレイシア (地名)ガラテヤ ガラテア地方(かなり広い) 
 ローマ帝国にはガラテア県があった。
Asia 英語読みでエイジア (地名)アジヤ ローマ帝国の行政区画の
 アジヤ県。その首都はエペソである。
Mysia 英語読みでマイシア (地名)ムシヤ 小アジヤ北西部の一地方
Bithynia 英語読みでビッシニア (地名)ビテニヤ 小アジヤの北西部で
 黒海に沿う地方。

965 : CEV ACTS Chapter 16
Troas 英語読みでトローアス (地名)トロアス 小アジヤの
 ムシヤ地方の北西岸でエーゲ海に面した港町。古代の
 トロイ(トロイア戦争のトロイア)の南方10数キロの地点にある。
トロイアは実在した!、とか騒ぐのはおかしいよね。地名にちゃんと
残っているじゃん。
Macedonia 英語読みでマセドニア (地名)マケドニヤ アレクサンドロス大王が
 父 フィリップ王から継承した王国。前140年代にはローマ領となり、ローマの
 県名としてマケドニヤが使用されるようになった。首都はテサロニケ。

966 : CEV ACTS Chapter 16
come over to  〜にやって[移って]来る、〜に来遊{らいゆう}する
・Would you like to come over to my place? : 家に来ませんか?
今回はここまでにしておこう。

967 : 洋服の袖とかズボンの丈を、「つめる」がtake inで、「伸ばす」がlet out
だとこの先生のブログに書いてあった。このブログたまに更新されて勉強になる。

http://blogs.yahoo.co.jp/tatahaha/47773269.html

968 : 過疎ってんね
There are few people in the thread.

969 : CEV ACTS Chapter 16
Samothrace 英語読みでサモスレース (地名)サモトラケ 
 トロアスとネアポリスの中間にあるエーゲ海の小島。
Neapolis 英語読みでニアポラス (地名)ネアポリス 
 ピリピの港町。ピリピの東16km。パウロはヨーロッパに
 この地から上陸した。エグナシア大街道の東端をなし
 東西通商の要点であった。現在のカヴァラ。
Philippi 英語読みでフィリップアイ (地名)ピリピ 
 マケドニヤ地方の町。ローマとアジヤをつなぐ
 エグナチヤ街道に位し、東西を結ぶ要地とされた。
 パウロのヨーロッパ伝道で最初に教会建設が
 行われた地。ピリピ人(びと)への手紙のピリピ。

970 : CEV ACTS Chapter 16
in the first district
かしこよりピリピにゆく。ここはマケドニヤの中(うち)にて、この邊(あたり)の
第一の町にして植民地なり。
From there we went to Philippi, which is a Roman colony in the first district
of Macedonia.
そこからピリピへ行った。これはマケドニヤのこの地方第一の町で、植民都市であった。
ピリピは前42年以降ローマの植民地とされ、中近東における小ローマとして軍事上
主要な土地とみなされ、特権を与えられていた。

今日はこのくらいにしておこう。

971 : CEV ACTS Chapter 16
Lydia 英語読みでリディア (人名)ルデヤ。
 パウロのヨーロッパ伝道の最初の入信者。
 女性。テアテラは高価な紫布の産地で、
 彼女はそれを出身地から取り寄せて商う
 富裕な婦人であった。彼女の名前はその
 出身地がルデヤのため人々から『ルデヤの
 婦人』として呼ばれることに由ったとも言われる。

972 : CEV ACTS Chapter 16
Thyatira 英語読みでサイアティラ (地名)テアテラ。
 小アジヤ西部のルデヤ地方の町。エーゲ海にのぞむ町
 スミルナより内陸へ北東93km。豊沃なるルカス平原にある。
 各種工業が盛んであったが、あかね草を使う紫の染色工業は
 特に有名であった。ユダヤ人の植民も多数あったが、その信仰は
 ユダヤ教と異教とが混合した迷信的なもので魔術的儀式もあった。

973 : CEV ACTS Chapter 16
met by
met by a taxi at the station
《be 〜》駅でタクシーが待っている
often met by
《be 〜》(人)に迎えられる[出迎えてもらう]ことが多い
We met by sheer accident.
私たちは、偶然にもばったり出くわした。
we were met by a slave girl  奴隷の少女が我々を待っていた。我々を出迎えた。

974 : CEV ACTS Chapter 16
yell /jel/ v [I; T(OUT, at)] to shout or say very loudly, esp.
 in fear, anger, or excitement:
Don't yell at me like that!
He yelled (out) orders at everyone.
-yell n: The new-born baby let out a yell.

975 : CEV ACTS Chapter 16
join in phr v [I; T (=join in sthg.)] to take part in (an activity)
 as a member of a group:
She started singing and we all joined in. | We all joined in the singing.
jailer【名】〈英古〉看守{かんしゅ}
guard n 1. [C] a person, esp. a soldier, policeman, or prison officer,
 who watches over a person or place to prevent escape, danger,
 attack, etc.:
The camp guards are changed every night. | security guards at the airport

976 : CEV ACTS Chapter 16
praise 名 賛美

shake to its foundation
shaken to its foundations 《be 〜》根底{こんてい}から揺り動かされる、土台{どだい}まで揺るがされる
start to shake from its very foundation 根底{こんてい}から揺らぎ始める

977 : CEV ACTS Chapter 16
kneel - knelt - knelt
kneel - kneeled - kneeled
He was shaking all over as he knelt down in front of Paul and Silas.
駆け入りて戦(おのの)きつつパウロとシラスとの前に平伏(ひれふ)し
(´・ω・`) Why shaking? He'd been out of the jail, and how, Paul saw
      what the jailer was about to do with his mind's eye and
      called out using telepathy! Oh, that's a miracle! (`・ω・´)シャキーン

978 : CEV ACTS Chapter 16
told him and everyone else in his house 彼の家の全員に教えた
cut 切り傷
bruise /bru:z/ 打撲傷;打ち傷;あざ
trial 【名】
《法律》〔刑事訴訟・民事訴訟における〕裁判{さいばん}、公判{こうはん}
《法律》〔刑事訴訟における〕審理{しんり}
よし、この章の単語調べが終わったぞ! (`・ω・´)シャキーン

979 : orgy
オージーっなんだよって思って
google先生で画像検索したらよく分かりました

980 : anticipated 期待された、懸念された
 anticipated earnings 見込まれる収入
spiny (動植物が)とげのある[多い]
 a spiny lobster イセエビ
elaborate 凝った、入念な
 with elaborate caution 最新の注意を払って
 elaborate plans 綿密な計画

981 : ここ見ていると自身が付くわー
50レスの内peregrination 位だわ知らなかった単語

sepulcher 墳墓 エルサレムにある聖墳墓教会も英語ではsepulcher
crypt 地下室
barrow 塚
手押し車 去勢豚
lair これがliarとまぎらわしい
巣 穴
隠れ家
harbinger 導き手
sibling 兄弟姉妹
lycanthropy 狼憑き
rodent げっし目
feline ネコ科

mmp2nca
lud20160129031943caこのスレへの固定リンク: http://2chb.net/r/english/1328430493/
ヒント:2chスレのurlに http://xxxx.2chb.net/xxxx のようにbを入れるだけでここでスレ保存、閲覧できます。

TOPへ TOPへ  

このエントリをはてなブックマークに追加現在登録者数177 ブックマークへ


全掲示板一覧 この掲示板へ 人気スレ | 動画:Youtube fc2 Tube8 xvideo pornhost >50 >100 >200 >300 >500 >1000枚 新着画像

 ↓「その日覚えた英語を書いていくスレッド 9YouTube動画>2本 ->画像>73枚 」を見た人も見ています:
【ツイッター】漫画家・はすみとしこさんに殺害絡垂した男逮捕「いらいらしてやった。投稿でファンに報復され殺されたかった」/埼玉 ->動画>4本->画像>89枚
女子小学生がエロいやばい Part.3 [無断転載禁止]©bbspink.com ->動画>42本->画像>1025枚
70以上 老女が好き3->動画>4本->画像>113枚
【速報】中学生カップルがお風呂でいちゃいちゃ [無断転載禁止]©2ch.net ->->画像>64枚
包茎だが三上悠亜のテク程度では射精しない自信がある ->->画像>32枚
【ゲイの】盗撮ガマの逮捕秒読みよ!【面汚し】 [無断転載禁止]©2ch.net->->画像>49枚
【小中学生】♪美少女らいすっき♪ 429 【天てれ・子役・素人・ボゴOK】 ->動画>333本->画像>2160枚
【小中学生】♪美少女らいすっき♪ 374 【天てれ・子役・素人・ボゴOK】 [無断転載禁止]©2ch.net->画像>2726枚
【蛇腹】銭湯でついつい見栄剥き3【ピンク亀頭】 [無断転載禁止]©bbspink.com ->->画像>207枚
【小中学生】♪美少女らいすっき♪ 373 【天てれ・子役・素人・ボゴOK】 [無断転載禁止]©2ch.net->画像>2534枚
胸チラ画像・動画をひたすら集めるスレ20->動画>54本->画像>489枚
☆○★大興奮!全裸で演劇する動画★○☆->動画>273本->画像>52枚
普通の娘のエロい画像 Part.2 [無断転載禁止]©bbspink.com ->動画>4本->画像>1120枚
【小中学生】♪美少女らいすっき♪ 366 【天てれ・子役・素人・ボゴOK】 [無断転載禁止]©2ch.net->画像>3704枚
【アディダス】2024年より製品にリサイクルプラスチックのみ使用と約束 ->->画像>7枚
【画像あり】昭和の時代って「ロリコンランド」なんて雑誌が売ってたのかよ! [無断転載禁止]©2ch.net->->画像>66枚
【こども】ロリコンさんいらっしゃい103【大好き】©bbspink.com ->動画>30本->画像>740枚
【チーム8大阪】永野芹佳 サロンスレ★7【SERIKA】 ->->画像>8枚
▼▼▼▼▼真性ブルマーフェチ46枚目▼▼▼▼▼ [無断転載禁止]©bbspink.com ->動画>39本->画像>430枚
女忍者 くノ一の画像スレ 其の二処 ->動画>1本->画像>165枚
おっぱい・乳揉み/セルフ揉み/鷲掴み/パイタッチ 6 [無断転載禁止]©bbspink.com ->->画像>1049枚
あ→う→ろ→り→万→歳 であう●り(和炉限定)祭りする [無断転載禁止]©2ch.net ->->画像>188枚
【久米田康治】かくしごと 第3号 [無断転載禁止]©2ch.net ->動画>8本->画像>10枚
【素人熟女】エロゲス画像どんどん集めろ!その112 [無断転載禁止]©bbspink.com ->動画>2本->画像>1443枚
▼体育祭 授業 中高生 お薦めブルマビデオ 13作目▼ ©bbspink.com ->動画>15本->画像>110枚
交際相手とセックスして高校を退学になった高校生、「退学処分は違法」だとして高校を提訴 みやぎ [無断転載禁止]©2ch.net [262911309]->画像>7枚
【制服】膝の裏フェチです【最高】->->画像>48枚
【神戸】「暑かったから全裸になった」 自宅の庭先で下半身露出 69歳無職男逮捕★2 ->->画像>18枚
【画像】女子高生が水着でナンパ待ちしてる [748768864]->->画像>7枚
【画像あり】女さん、Hすぎる格好でコンビニに来店してしまう [324064431]->->画像>13枚
【激写】中学生カップル、公園で手マンしてしまう (※画像あり) [324064431]->->画像>15枚
【JR信越線】菅官房長官が大雪で電車立ち往生に不快感 「バスなどの代替輸送機関の手配を取ることがなぜできなかったのか」★6 ->動画>4本->画像>52枚
【社会】 下着が透ける服を着ていた女性、背中を盗撮される→31歳無職男逮捕…長野★2->->画像>231枚
【浣腸】アナル栓されて排泄できずに 5栓目【地獄】->画像>38枚
【自由党】小沢一郎代普u棄権票加われば圧倒的勝利で政権交代」政治塾の講演 ->動画>16本->画像>202枚
女子小学生のいやらしいケツ ★4->動画>4本->画像>270枚
【悲報】読売新聞、官邸の前川出会い系リークに乗っかった事に批判が殺到したため本日の紙面で言い訳を始めるwwww [無断転載禁止]©2ch.net [204160824]->動画>14本->画像>96枚
ムッチリボディな人妻熟女の自家製動画を唐驛Xレ? [無断転載禁止]©bbspink.com ->動画>2本->画像>42枚
妻を他人に 30人目[転記禁止]&#169;bbspink.com ©bbspink.com ->->画像>2枚
妻を他人に 29人目 ©bbspink.com ->動画>1本->画像>147枚
妻を他人に 28人目->動画>4本->画像>116枚
生活感のあるエロ画像 [無断転載禁止]©bbspink.com ->->画像>36枚
【国際】北朝鮮「金で解決できると思うな。謝罪して清算することが日本のすべきこと」 日本の核査察費用負担発言に反発し攻勢 (たま) ->->画像>6枚
JR総連・東労組を語るスレvol.172 ->動画>2本->画像>4枚
JR総連・東労組を語るスレvol.175 ->動画>4本->画像>8枚
小学生でも簡単に高画質無修正女性器が見られる今のネット環境って絶対良くないと思うんだが [915853129]->->画像>3枚
小学生のエロリ画像を集めるスレ174ワッチョイ [無断転載禁止]©bbspink.com ->->画像>1091枚
三次ロリ画像で下心抜きでなごむスレ ©2ch.net ->->画像>90枚
朝起きたら女の子になっていましたpart145 [無断転載禁止]©bbspink.com ->->画像>24枚
【ネットde事実の情弱世代】SNS参考にする層ほど内閣支持率高め 朝日世論調査 ★5 ->->画像>22枚
新潟と金沢、どっちが都会? Part20 [無断転載禁止]©2ch.net->動画>70本->画像>569枚
☆★☆★トイレ盗撮作品総合スレpart39☆★☆★©bbspink.com ->動画>4本->画像>14枚
画像で質問! これなんてエロゲ? Part88 ©bbspink.com ->->画像>527枚
【3次】ロリ画像スレ【2次】 ->->画像>2枚
【X JAPAN】YOSHIKI Part118【VIOLET UK】 [hector無断転載] [無断転載禁止]©2ch.net ->動画>22本->画像>258枚
ロリコン(女子中学生好き)です! ©bbspink.com ->画像>978枚
【松お金未来】 うきょち part149 【無職の実家配信者】 [無断転載禁止]©2ch.net [無断転載禁止]©2ch.net ->動画>42本->画像>62枚
【B&E】ジェシカ応援スレ☆146【Jessica】 ->動画>114本->画像>1480枚
【愛知】「スクール水着が欲しかった」 児童の水着105点を盗んだ40歳会社員の男を逮捕/江南市 ->->画像>4枚
芋な女子中学生が好き19 ©bbspink.com ->動画>22本->画像>187枚
【猛暑】「昔はエアコンがなくても大丈夫だったのは今より気温が低かったから」は本当か。日本気象協会に訊いた ->->画像>8枚
武蔵大卒でLIXIL勤務のエリート・なおくん、写真袋でゆかちゃん流出させる【頑張れさくたろう】 ★9 [835242673]->->画像>54枚
【PC】閃乱カグラ SHINOVI VERSUS MOD制作スレ2 [無断転載禁止]©bbspink.com ->画像>152枚
あうろり [無断転載禁止]©2ch.net ->動画>2本->画像>10枚
MTSPノ同人事情 48©bbspink.com ->->画像>38枚
【いもシス】白鳥来夢【らいむん】 [無断転載禁止]©2ch.net ->動画>48本->画像>46枚

人気検索: 女子小学生マンコ画像 おまいらの ランパン ヌード lsm ムダ毛7 女児 エロいママ 本日のあうロリ キメセク 小学生盗撮
13:07:53 up 118 days, 14:17, 4 users, load average: 2.79, 2.49, 2.57

in 0.084146022796631 sec @0.084146022796631@129 on 092402