編入の過去問を自宅でやっているのですが、解答が無いので見てください。 it was naturaly for people of this persuation to think that the development of mind should also be explained by some set of rules equivalent to that which seemed to work so well in physics. この文が辞書を引いてもうまく和訳出来なかったのでお願いします。
We’ve noticed that your Amazon S3 account has a bucket with permissions configured to allow anonymous requestors to perform READ and WRITE operations. &#160;As a result, anonymous requestors can list the objects in your bucket, and then create, overwrite, and delete any objects. &#160; The following Amazon S3 buckets grant anonymous access:
Amazon S3 Buckets: ●●●●●●●●（伏せてます）
16 ：名無しさん＠英語勉強中：2013/02/12(火) 15:33:16.58
Amazon S3 buckets are private by default. We know some customers prefer to allow anonymous access to simplify development against S3. However, some tools and scripts have emerged which scan services like Amazon S3 and list objects in publicly listable buckets. These tools could be used to identify objects in your bucket and, if public WRITE permissions are enabled, overwrite or delete them. The use of these tools against your buckets may also produce unintended charges in your account.
We recommend against configuring your bucket for anonymous access. To remove anonymous access to your bucket, open the Amazon S3 Management Console at ●●●●, and follow these simple steps:
17 ：sage：2013/02/12(火) 15:35:13.33
1) Click on your bucket, and select Properties.
2) In the Properties pane, click Permissions. The Permissions pane shows a list of grants, one row per grant, in the bucket ACL. Each row identifies the grantee and the permissions granted.
3) Select the row that grants permission to “Everyone”. Click “x” to delete the row. This removes all permissions granted to anonymous requestors. Click “Save”.
What Globalization Really Meansという教科書です。 ?All of these examples are indicators of globalization. ?However, globalization means much more than these few examples of new products and culture from abroad. ?The globalization we are now experiencing is much more far-reaching than what has occurred in the past.
25 ：名無しさん＠英語勉強中：2013/04/29(月) 03:36:55.90
>>24の続きです ?For example, country borders are becoming less important as deregulation and the Internet allow free movement of goods, services, and ideas without interruption between nations. ?These changes are also having a deepimpact on immigration, economic growth, war, ethics, our diets, the environment, and even our knowledge. ?We will discuss many of these in the following chapters. よろしくお願いします！
One of the most outstanding minds of our time has "left." "Left" is the word Poul Erdos,a gifted and productive mathematician,used for "died." "Died" is the word he used to mean "stopped doing mathematics." Erdos never died. He continued doing mathematics right until the day he died in 1996. He was 83.
Mosaic - noun, a decoration made by putting a whole bunch of smaller pieces together. But there`s something fishy about this one. It`s made of sushi. More than 100 sushi chefs, say that three times fast, rolled up their sleeves and their lunch. They covered more than 400 square feet in an event in Hong Kong to set a Guinness world record for largest sushi mosaic. More than 20,000 pieces, and to keep it all fresh, they did this in a really cool skating rink.
Of course, some fingers like the food were raw from all the effort, but what a raw accomplishment! Those chefs were on the roll, putting their sushi skills to the taste, getting in to swim of a record setting succulence all to the tuna international recognition. I`m Carl Azuz. And I`ll sushi you tomorrow.
I had passed the city limits about a mile and a half back, and the speed zones on the highway were getting better all the time. I had just got out in front of the slow traffic when I saw somebody standing beside the highway ahead with one foot on the pavement. There are hitchhikers everywhere,and I make it a policy to let the other fellow pick them up, if he's willing enough to take the chance. This time,r though, something suddenly prompted me to slow down. I'll never know what made me do that, because at that distance I couldn't tell if the person trying to thumb a ride was man or woman, young or old.
Reagent preparation 1. All reagents should be brought to room temperature (18-22°C) and mixed by gently inverting or swirling prior to use. Do not induce foaming. 2. If reference standards are lyophilized, reconstitute each standard with 0.5 ml distilled water. Allow the reconstituted material to stand for at least 20 minutes. Reconstituted standards should be sealed and stored at 2-8° C. 3. Dilute 1 volume of Wash Buffer (50x) with 49 volumes of distilled water. For example, dilute 15 ml of Wash Buffer (50x) into 735 ml of distilled water to prepare 750 ml of washing buffer (1x). Mix well before use
外国人からi'm just back from christmas break at school, i'm still in university right now so i was enjoying my time off|now i'm lookin forward to spring break|im not exactly jumping for joy| ya knowと言われたんですけどどういう意味でしょうか・・・・
もちろん、食べ物がraw［生］なのと同様、努力に関わらず職人の腕にもraw［未熟］なものがあったりしましたが、それでも実にraw［新鮮」な成果ではありませんか。 職人たちは、寿司の技術を味に込め、記録樹立となるみずみずしさをマグロの国際的な認知に漕ぎ着け、on the roll［好調で／巻き物に取り掛かっていて］だったのです。 Carl Azuzがお伝えしました。（ス）シー・ユー・トゥモロー。
"getting in to swim of a record setting succulence"っていうのは、多分"getting into the swing of a record setting success"（記録ものの成功への勢いを身につけ） を水にちなむ言葉に置き換えたものじゃないかな。"all to the tuna international recognition"も、tunaが唐突過ぎるので何かのシャレかもしれない。
・Soviet junior political officer armed with a ”Tokarev TT-33 Service Pistol (拳銃）”urges Russian troops forward against German positions during World War II. ・The picture（画像添付） is allegedly of political officer Alexey Gordeevich Yeremenko, who is said to have been killed within minutes of this photograph being taken. ・・・す
There is an interesting sentence in English-Mr Jock, TV Quiz Ph. D, bags few lynx. What is special about this sentence? Actually, this sentence is quite unique. You cannot find the same kind of sentence. It is almost impossible. Have you hit upon the special feature of this sentence?
Funny Laws in the Worldという教科書です。 自分で翻訳してみたのですが特に一番最後の部分について自信がないので、間違っている場所やもっと良い表現があれば指摘して頂きたく思います。
Moreover when this law is mentioned as hearsay, it is common for people to say that the penalty for not smiling is a $100 fine. This can't be accurate since the currency in Italy is the Euro. This could be evidence that the rumor is from a source outside Milan and Italy. ↓翻訳が必要な部分 And, after all, it is hard to imagine that one could physically be able to pull off smiling all the time. そして、結局の所、身体的にも四六時中笑顔でい続けるのを成し遂げられるだろうと思うのは困難です。 It would be exhausting and such a law, if it existed, would be abusive. それはさぞ骨の折れることであろうし、それが存在する場合、そのような法律は、虐待的であろう。 And to the contrary of all this, recent survey results have indicated that Italians are in fact the unhappiest people in Europe. さらに、正反対に、最近の調査結果は、イタリア人が実際にはヨーロッパのうち、ひどく不幸な人々であることが示されています。 So, it looks like common conception of the collective character of various places can actually be quite wrong. 様々な場所の集団的性格の共通概念が正しいように見えるが実際には非常に間違っている可能性がある。
As the weather warms up in many parts of the world,so does the risk for skin cancer. The damaging effects caused from the harmful rays of the sun can wreak havoc on your long-term health. According to the American Cancer Society,each year there are more new cases of skin cancer than the combined incidence of cancers of the breast,prostate,lung and colon. Most,but not all ,of these forms of skin cancer are highly curable and preventable.