Early in May of 1942 Japanese agents arrived in Korea for the purpose of enlisting Korean girls for "comfort service" in newly conquered Japanese territories in Southeast Asia. The nature of this "service" was not specified but it was assumed to be work connected with visiting the wounded in hospitals, rolling bandages, and generally making the soldiers happy. The inducement used by these agents was plenty of money, an opportunity to pay off the family debts, easy work, and the prospect of a new life in a new land, Singapore. On the basis of these false representations many girls enlisted for overseas duty and were rewarded with an advance of a few hundred yen.
Early in May of 1942 Japanese agents arrived in Korea for the purpose of enlisting Korean girls for "comfort service" in newly conquered Japanese territories in Southeast Asia. The nature of this "service" was not specified but it was assumed to be work connected with visiting the wounded in hospitals, rolling bandages, and generally making the soldiers happy. The inducement used by these agents was plenty of money, an opportunity to pay off the family debts, easy work, and the prospect of a new life in a new land, Singapore. On the basis of these false representations many girls enlisted for overseas duty and were rewarded with an advance of a few hundred yen.
最近では、NHKが海外向けに行う英語放送「NHK WORLD」において、 「韓国政府が、従軍慰安婦の問題について国際社会の理解を得るための取り組みを強化すると発表した」 というニュースを報じた時に問題報道があった。このなかで、慰安婦について「第二次世界大戦中、 日本兵に奉仕するために多くの韓国人女性が売春をさせられた (Many of the women were forced into prostitution to serve Japanese soldiers during World War Two)」と説明しているのだ。